Author unknown; written in Northeast Midlands English around 1285 AD.
Translated by Ken Eckert
Middle English text from Herzman, Drake & Salisbury's Four Romances of England (1999), Kalamazoo, MI
For educational use only.

Havelock Stone, Grimsby
Listen to a sample of Havelock, lines 1-16. I could not find an
existing recording and so this is my voice doing my best to
reproduce the sound of English circa 1285.
|
This text will be replaced
|
| 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 770 780 790 800 810 820 830 840 850 860 870 880 890 900 910 920 930 940 950 960 970 980 990 |
Herkneth to me, gode men - Wives, maydnes, and alle men - Of a tale that ich you wile telle, Wo so it wile here and therto dwelle. The tale is of Havelok imaked: Whil he was litel, he yede ful naked. Havelok was a ful god gome - He was ful god in everi trome; He was the wicteste man at nede That thurte riden on ani stede. That ye mowen now yhere, And the tale you mowen ylere, At the biginnig of ure tale, Fil me a cuppe of ful god ale; And wile drinken, her I spelle, That Crist us shilde alle fro helle. Krist late us hevere so for to do That we moten comen Him to; And, witthat it mote ben so, Benedicamus Domino! Here I schal biginnen a rym; Krist us yeve wel god fyn! The rym is maked of Havelok - A stalworthi man in a flok. He was the stalwortheste man at nede That may riden on ani stede. It was a king bi are dawes, That in his time were gode lawes He dede maken and ful wel holden; Hym lovede yung, him lovede holde - Erl and barun, dreng and thayn, Knict, bondeman, and swain, Wydues, maydnes, prestes and clerkes, And al for hise gode werkes. He lovede God with al his micth, And Holy Kirke, and soth ant ricth. Ricthwise men he lovede alle, And overal made hem for to calle. Wreieres and wrobberes made he falle And hated hem so man doth galle; Utlawes and theves made he bynde, Alle that he micte fynde, And heye hengen on galwe-tre - For hem ne yede gold ne fee! In that time a man that bore Wel fifty pund, I wot, or more, Of red gold upon hiis bac, In a male with or blac, Ne funde he non that him misseyde, Ne with ivele on hond leyde. Thanne micthe chapmen fare Thuruth Englond wit here ware, And baldelike beye and sellen, Overal ther he wilen dwellen - In gode burwes and therfram Ne funden he non that dede hem sham, That he ne weren sone to sorwe brouth, And pouere maked and browt to nouth. Thanne was Engelond at hayse - Michel was swich a king to preyse That held so Englond in grith! Krist of hevene was him with - He was Engelondes blome. Was non so bold louerd to Rome That durste upon his bringhe Hunger ne here - wicke thinghe. Hwan he fellede hise foos, He made hem lurken and crepen in wros - The hidden hem alle and helden hem stille, And diden al his herte wille. Ricth he lovede of alle thinge - To wronge micht him noman bringe, Ne for silver ne for gold, So was he his soule hold. To the faderles was he rath - Wo so dede hem wrong or lath, Were it clerc or were it knicth, He dede hem sone to haven ricth; And wo dide widuen wrong, Were he nevre knicth so strong, That he ne made him sone kesten In feteres and ful faste festen; And wo so dide maydne shame Of hire bodi or brouth in blame, Bute it were bi hire wille, He made him sone of limes spille. He was the beste knith at nede That hevere micthe riden on stede, Or wepne wagge or folc ut lede; Of knith ne havede he nevere drede, That he ne sprong forth so sparke of glede, And lete him knawe of hise hand dede, Hu he couthe with wepne spede; And other he refte him hors or wede, Or made him sone handes sprede And "Louerd, merci!" loude grede. He was large and no wicth gnede. Havede he non so god brede Ne on his bord non so god shrede, That he ne wolde thorwit fede Poure that on fote yede, Forto haven of Him the mede That for us wolde on Rode blede - Crist, that al kan wisse and rede That evere woneth in any thede. The king was hoten Athelwold. Of word, of wepne, he was bold. In Engeland was nevre knicth That betere held the lond to ricth. Of his bodi ne havede he eyr Bute a mayden swithe fayr, That was so yung that sho ne couthee Gon on fote ne speke wit mouthe. Than him tok an ivel strong, That he wel wiste and underfong That his deth was comen him on And saide, "Crist, wat shal I don? Louerd, wat shal me to rede? I wot ful wel ich have mi mede. Hw shal now my douhter fare? Of hire have ich michel kare; Sho is mikel in my thouth - Of meself is me rith nowt. No selcouth is thou me be wo: Sho ne can speke ne sho kan go. Yif scho couthe on horse ride, And a thousande men bi hire syde, And sho were comen intil helde And Engelond sho couthe welde, And don hem of thar hire were queme, And hire bodi couthe yeme, Ne wolde me nevere ivele like, Ne though ich were in heveneriche." Quanne he havede this pleinte maked, Therafter stronglike quaked. He sende writes sone onon After his erles evereichon; And after hise baruns, riche and poure, Fro Rokesburw al into Dovere, That he shulden comen swithe Til him, that was ful unblithe, To that stede ther he lay In harde bondes nicth and day. He was so faste wit yvel fest That he ne mouthe haven no rest, He ne mouthe no mete hete, Ne he ne mouchte no lythe gete, Ne non of his ivel that couthe red - Of him ne was nouth buten ded. Alle that the writes herden Sorful and sori til him ferden; He wrungen hondes and wepen sore And yerne preyden Cristes hore - That He wolde turnen him Ut of that yvel that was so grim. Thanne he weren comen alle Bifor the king into the halle, At Winchestre ther he lay, "Welcome," he sayde, "be ye ay! Ful michel thank kan I you That ye aren comen to me now." Quanne he weren alle set, And the king aveden igret, He greten and gouleden and gouven hem ille, And he bad hem alle been stille And seyde that greting helpeth nouth, "For al to dede am ich brouth. Bute now ye sen that I shal deye, Now ich wille you alle preye Of mi douther, that shal be Yure levedi after me, Wo may yemen hire so longe, Bothen hire and Engelonde, Til that she be wman of helde And that she mowe hir yemen and welde?" He answereden and seyden anon, Bi Crist and bi Seint Jon, That th erl Godrigh of Cornwayle Was trewe man wituten faile, Wis man of red, wis man of dede, And men haveden of him mikel drede - "He may hire altherbest yeme, Til that she mowe wel ben quene." The king was payed of that rede. A wol fair cloth bringen he dede, And thereon leyde the messebok, The caliz, and the pateyn ok, The corporaus, the messe-gere. Theron he garte the erl swere That he sholde yemen hire wel, Withuten lac, wituten tel, Til that she were twelf winter hold And of speche were bold, And that she couthe of curteysye, Gon and speken of lovedrurye, And til that she loven muthe Wom so hire to gode thoucte; And that he shulde hire yeve The beste man that micthe live - The beste, fayreste, the strangest ok; That dede he him sweren on the bok, And thanne shulde he Engelond Al bitechen into hire hond. Quanne that was sworn on his wise, The king dede the mayden arise, And the erl hire bitaucte And al the lond he evere awcte - Engelonde, everi del - And preide he shulde yeme hire wel. The king ne moucte don no more, But yerne preyede Godes ore, And dede him hoslen wel and shrive, I wot fif hundred sithes and five, And ofte dede him sore swinge And wit hondes smerte dinge So that the blod ran of his fleys, That tendre was and swithe neys. He made his quiste swithe wel And sone gaf it everil del. Wan it was goven, ne micte men finde So mikel men micte him in winde, Of his in arke ne in chiste, In Engelond, that noman wiste; For al was yoven, faire and wel, That him was leved no catel. Thanne he havede been ofte swngen, Ofte shriven and ofte dungen, "In manus tuas, Louerde," he seyde, Her that he the speche leyde, To Jesu Crist bigan to calle And deyede biforn his heymen alle. Than he was ded, there micte men se The meste sorwe that micte be: Ther was sobbing, siking, and sor, Handes wringing and drawing bi hor. Alle greten swithe sore, Riche and poure that there wore, And mikel sorwe haveden alle - Levedyes in boure, knictes in halle. Quan that sorwe was somdel laten And he haveden longe graten, Belles deden he sone ringen, Monkes and prestes messe singen; And sauteres deden he manie reden, That God self shulde his soule leden Into hevene biforn his Sone, And ther wituten hende wone. Than he was to the erthe brouth, The riche erl ne foryat nouth That he ne dede al Engelond Sone sayse intil his hond, And in the castels leth he do The knictes he mighte tristen to, And alle the Englis dede he swere That he shulden him ghod fey beren: He yaf alle men that god thoucte, Liven and deyen til that him moucte, Til that the kinges dowter wore Twenti winter hold and more. Thanne he havede taken this oth Of erles, baruns, lef and loth, Of knictes, cherles, fre and thewe, Justises dede he maken newe Al Engelond to faren thorw Fro Dovere into Rokesborw. Schireves he sette, bedels, and greyves, Grith sergeans with longe gleyves, To yemen wilde wodes and pathes Fro wicke men that wolde don scathes, And forto haven alle at his cri, At his wille, at hise merci, That non durste ben him ageyn - Erl ne barun, knict ne sweyn. Wislike for soth was him wel Of folc, of wepne, of catel: Sothlike, in a lite thrawe Al Engelond of him stod awe - Al Engelond was of him adrad, So his the beste fro the gad. The kinges douther bigan thrive And wex the fairest wman on live. Of alle thewes was she wis That gode weren and of pris. The mayden Goldeboru was hoten; For hire was mani a ter igroten. Quanne the Erl Godrich him herde Of that mayden - hw wel she ferde, Hw wis sho was, hw chaste, hw fayr, And that sho was the rithe eyr Of Engelond, of al the rike; Tho bigan Godrich to sike, And seyde, "Wether she sholde be Quen and levedi over me? Hwether sho sholde al Engelond And me and mine haven in hire hond? Datheit hwo it hire thave! Shal sho it nevere more have. Sholde ic yeve a fol, a therne, Engelond, thou sho it yerne? Datheit hwo it hire yeve Evere more hwil I live! She is waxen al to prud, For gode metes and noble shrud, That hic have yoven hire to offte; Hic have yemed hire to softe. Shal it nouth ben als sho thenkes: Hope maketh fol man ofte blenkes. Ich have a sone, a ful fayr knave; He shal Engelond al have! He shal king, he shal ben sire, So brouke I evere mi blake swire!" Hwan this trayson was al thouth, Of his oth ne was him nouth. He let his oth al overga. Therof he yaf he nouth a stra, Bute sone dede hire fete, Er he wolde heten ani mete, Fro Winchestre ther sho was, Also a wicke traytur Judas, And dede leden hire to Dovre, That standeth on the seis oure, And therhinne dede hire fede Pourelike in feble wede. The castel dede he yemen so That non ne micte comen hire to Of hire frend, with to speken, That hevere micte hire bale wreken. Of Goldeboru shul we now laten, That nouth ne blinneth forto graten Ther sho liggeth in prisoun. Jesu Crist, that Lazarun To live broucte fro dede bondes, He lese hire wit Hise hondes! And leve sho mote him yse Heye hangen on galwe tre That hire haved in sorwe brouth, So as sho ne misdede nouth. Say we now forth in hure spelle! In that time, so it bifelle, Was in the lond of Denemark A riche king and swythe stark. The name of him was Birkabeyn; He havede mani knict and sweyn; He was fayr man and wict, Of bodi he was the beste knicth That evere micte leden uth here, Or stede on ride or handlen spere. Thre children he havede bi his wif - He hem lovede so his lif. He havede a sone, douhtres two, Swithe fayre, as fel it so. He that wile non forbere, Riche ne poure, king ne kaysere, Deth him tok than he best wolde Liven, but hyse dayes were fulde, That he ne moucte no more live, For gold ne silver ne for no gyve. Hwan he that wiste, rathe he sende After prestes, fer an hende - Chanounes gode and monkes bothe, Him for to wisse and to rede, Him for to hoslen an for to shrive, Hwil his bodi were on live. Hwan he was hosled and shriven, His quiste maked and for him gyven, Hise knictes dede he alle site, For thoru hem he wolde wite Hwo micte yeme his children yunge Til that he kouthen speken wit tunge, Speken and gangen, on horse riden, Knictes and sweynes by here siden. He spoken theroffe and chosen sone A riche man that under mone, Was the trewest, that he wende - Godard, the kinges owne frende - And seyden he moucthe hem best loke Yif that he hem undertoke, Til hise sone mouthe bere Helm on heved and leden ut here, In his hand a spere stark, And king been maked of Denemark. He wel trowede that he seyde, And on Godard handes leyde; And seyde, "Here biteche I thee Mine children alle thre, Al Denemark and al mi fe, Til that mi sone of helde be, But that ich wille that thou swere On auter and on messe gere, On the belles that men ringes, On messe bok the prest on singes, That thou mine children shalt wel yeme, That hire kin be ful wel queme, Til mi sone mowe ben knicth. Thanne biteche him tho his ricth: Denemark and that ther til longes - Casteles and tunes, wodes and wonges." Godard stirt up and swor al that The king him bad, and sithen sat Bi the knictes that ther ware, That wepen alle swithe sare For the king that deide sone. Jesu Crist, that makede mone On the mirke nith to shine, Wite his soule fro helle pine; And leve that it mote wone In heveneriche with Godes Sone! Hwan Birkabeyn was leyd in grave, The erl dede sone take the knave, Havelok, that was the eir, Swanborow, his sister, Helfled, the tother, And in the castel dede he hem do, Ther non ne micte hem comen to Of here kyn, ther thei sperd were. Ther he greten ofte sore Bothe for hunger and for kold, Or he weren thre winter hold. Feblelike he gaf hem clothes; He ne yaf a note of hise othes - He hem clothede rith ne fedde, Ne hem ne dede richelike bebedde. Thanne Godard was sikerlike Under God the moste swike That evre in erthe shaped was. Withuten on, the wike Judas. Have he the malisun today Of alle that evre speken may - Of patriark and of pope, And of prest with loken kope, Of monekes and hermites bothe, And of the leve Holi Rode That God himselve ran on blode! Crist warie him with His mouth! Waried wrthe he of north and suth, Offe alle men that speken kunne, Of Crist that made mone and sunne! Thanne he havede of al the lond Al the folk tilled intil his hond, And alle haveden sworen him oth, Riche and poure, lef and loth, That he sholden hise wille freme And that he shulde him nouth greme, He thouthe a ful strong trechery, A trayson and a felony, Of the children for to make - The devel of helle him sone take! Hwan that was thouth, onon he ferde To the tour ther he woren sperde, Ther he greten for hunger and cold. The knave, that was sumdel bold, Kam him ageyn, on knes him sette, And Godard ful feyre he ther grette. And Godard seyde, "Wat is yw? Hwi grete ye and goulen now?" "For us hungreth swithe sore" - Seyden he, "we wolden more: We ne have to hete, ne we ne have Her inne neyther knith ne knave That yeveth us drinke ne no mete, Halvendel that we moun ete - Wo is us that we weren born! Weilawei! nis it no korn That men micte maken of bred? Us hungreth - we aren ney ded!" Godard herde here wa, Ther-offe yaf he nouth a stra, But tok the maydnes bothe samen, Al so it were up on hiis gamen, Al so he wolde with hem leyke That weren for hunger grene and bleike. Of bothen he karf on two here throtes, And sithen hem al to grotes. Ther was sorwe, wo-so it sawe, Hwan the children by the wawe Leyen and sprawleden in the blod. Havelok it saw and therbi stod - Ful sori was that sely knave. Mikel dred he mouthe have, For at hise herte he saw a knif For to reven him hise lyf. But the knave, that litel was, He knelede bifor that Judas, And seyde, "Louerd, mercy now! Manrede, louerd, biddi you: Al Denemark I wile you yeve, To that forward thu late me live. Here hi wile on boke swere That nevremore ne shal I bere Ayen thee, louerd, sheld ne spere, Ne other wepne that may you dere. Louerd, have merci of me! Today I wile fro Denemark fle, Ne neveremore comen agheyn! Sweren I wole that Bircabein Nevere yete me ne gat." Hwan the devel herde that, Sumdel bigan him for to rewe; Withdrow the knif, that was lewe Of the seli children blod. Ther was miracle fair and god That he the knave nouth ne slou, But for rewnesse him witdrow - Of Avelok rewede him ful sore, And thoucte he wolde that he ded wore, But on that he nouth wit his hend Ne drepe him nouth, that fule fend! Thoucte he als he him bi stod, Starinde als he were wod, "Yif I late him lives go, He micte me wirchen michel wo - Grith ne get I neveremo; He may me waiten for to slo. And if he were brouct of live, And mine children wolden thrive, Louerdinges after me Of al Denemark micten he be. God it wite, he shal ben ded - Wile I taken non other red! I shal do casten him in the she, Ther I wile that he drench be, Abouten his hals an anker god, Thad he ne flete in the flod." Ther anon he dede sende After a fishere that he wende That wolde al his wille do, And sone anon he seyde him to: "Grim, thou wost thu art my thral; Wilte don my wille al That I wile bidden thee? Tomorwen shal maken thee fre, And aucte thee yeven and riche make, Withthan thu wilt this child take And leden him with thee tonicht, Than thou sest the monelith, Into the se and don him therinne. Al wile I taken on me the sinne." Grim tok the child and bond him faste, Hwil the bondes micte laste, That weren of ful strong line. Tho was Havelok in ful strong pine - Wiste he nevere her wat was wo! Jhesu Crist, that makede go The halte and the doumbe speken, Havelok, thee of Godard wreke! Hwan Grim him havede faste bounden, And sithen in an eld cloth wnden, He thriste in his muth wel faste A kevel of clutes ful unwraste, That he mouthe speke ne fnaste, Hwere he wolde him bere or lede. Hwan he havede don that dede, Hwat the swike him havede he yede That he shulde him forth lede And him drinchen in the se - That forwarde makeden he - In a poke, ful and blac, Sone he caste him on his bac, Ant bar him hom to hise cleve, And bitaucte him Dame Leve And seyde, "Wite thou this knave, Al so thou wit mi lif save! I shal dreinchen him in the se; For him shole we ben maked fre, Gold haven ynow and other fe: That havet mi louerd bihoten me." Hwan Dame Leve herde that, Up she stirte and nouth ne sat, And caste the knave so harde adoun That he crakede ther his croune Ageyn a gret ston ther it lay. Tho Havelok micte sei, "Weilawei, That evere was I kinges bern - That him ne havede grip or ern, Leoun or wlf, wlvine or bere, Or other best that wolde him dere!" So lay that child to middel nicth, That Grim bad Leve bringen lict, For to don on his clothes: "Ne thenkestu nowt of mine othes That ich have mi louerd sworen? Ne wile I nouth be forloren. I shal beren him to the se - Thou wost that hoves me - And I shal drenchen him therinne; Ris up swithe an go thu binne, And blow the fir and lith a kandel." Als she shulde hise clothes handel On for to don and blawe the fir, She saw therinne a lith ful shir, Al so brith so it were day, Aboute the knave ther he lay. Of hise mouth it stod a stem Als it were a sunnebem; Al so lith was it therinne So ther brenden cerges inne. "Jesu Crist!" wat Dame Leve, "Hwat is that lith in ure cleve? Ris up, Grim, and loke wat it menes! Hwat is the lith, as thou wenes?" He stirten bothe up to the knave For man shal god wille have, Unkeveleden him and swithe unbounden, And sone anon him funden, Als he tirveden of his serk, On hise rith shuldre a kynmerk, A swithe brith, a swithe fair. "Goddot!" quath Grim, "this ure eir, That shal louerd of Denemark! He shal ben king, strong and stark; He shal haven in his hand Al Denemark and Engeland. He shal do Godard ful wo; He shal him hangen or quik flo, Or he shal him al quic grave. Of him shal he no merci have." Thus seide Grim and sore gret, And sone fel him to the fet, And seide, "Louerd, have mercy Of me and Leve, that is me bi! Louerd, we aren bothe thine - Thine cherles, thine hine. Louerd, we sholen thee wel fede Til that thu cone riden on stede, Til that thu cone ful wel bere Helm on heved, sheld and spere. He ne shall nevere wite, sikerlike, Godard, that fule swike. Thoru other man, louerd, than thoru thee Shal I nevere freman be. Thou shalt me, louerd, fre maken, For I shal yemen thee and waken - Thoru thee wile I fredom have." Tho was Haveloc a blithe knave! He sat him up and cravede bred, And seide, "Ich am ney ded, Hwat for hunger, wat for bondes That thu leidest on min hondes, And for kevel at the laste, That in my mouth was thrist faste. I was ther with so harde prangled That I was ther with ney strangled!" "Wel is me that thou mayth hete! Goddoth!" quath Leve, "I shal thee fete Bred an chese, butere and milk, Pastees and flaunes - al with swilk Shole we sone thee wel fede, Louerd, in this mikel nede. Soth it is that men seyt and swereth: 'Ther God wile helpen, nouth ne dereth.'" Thanne sho havede brouth the mete, Haveloc anon bigan to ete Grundlike, and was ful blithe. Couthe he nouth his hunger mithe. A lof he het, I woth, and more, For him hungrede swithe sore. Thre dayes ther biforn, I wene, Et he no mete - that was wel sene! Hwan he havede eten and was fed, Grim dede maken a ful fayr bed, Unclothede him and dede him therinne, And seyde, "Slep, sone, with muchel winne! Slep wel faste and dred thee nouth - Fro sorwe to joie art thu brouth." Sone so it was lith of day, Grim it undertok the wey To the wicke traitour Godard That was of Denemark a stiward And saide, "Louerd, don ich have That thou me bede of the knave: He is drenched in the flod, Abouten his hals an anker god - He is witerlike ded. Eteth he nevremore bred: He lith drenched in the se. Yif me gold and other fe, That I mowe riche be, And with thi chartre make fre; For thu ful wel bihetet me Thanne I last spak with thee." Godard stod and lokede on him Thoruthlike, with eyne grim, And seyde, "Wiltu ben erl? Go hom swithe, fule drit-cherl; Go hethen and be everemore Thral and cherl als thou er wore - Shaltu have non other mede; For litel I do thee lede To the galwes, so God me rede! For thou haves don a wicke dede. Thou mait stonden her to longe, Bute thou swithe hethen gonge!" Grim thoucte to late that he ran Fro that traytour, that wicke man, And thoucte, "Wat shal me to rede? Wite he him on live he wile bethe Heye hangen on galwe tre. Betere us is of londe to fle, And berwen bothen ure lives, And mine children and mine wives." Grim solde sone al his corn, Shep with wolle, neth with horn, Hors and swin, geet with berd, The gees, the hennes of the yerd - Al he solde that outh douthe, That he evre selle moucte; And al he to the peni drou. Hise ship he greythede wel inow; He dede it tere an ful wel pike That it ne doutede sond ne krike; Therinne dide a ful god mast, Stronge kables and ful fast, Ores gode an ful god seyl - Therinne wantede nouth a nayl, That evere he sholde therinne do. Hwan he havedet greythed so, Havelok the yunge he dede therinne, Him and his wif, hise sones thrinne, And hise two doutres that faire wore. And sone dede he leyn in an ore, And drou him to the heye see, There he mith altherbeste fle. Fro londe woren he bote a mile, Ne were it nevere but ane hwile That it ne bigan a wind to rise Out of the north men calleth "bise," And drof hem intil Engelond, That al was sithen in his hond, His, that Havelok was the name; But or he havede michel shame, Michel sorwe and michel tene, And yete he gat it al bidene; Als ye shulen now forthward lere, Yf that ye wilen therto here. In Humber Grim bigan to lende, In Lindeseye, rith at the north ende. Ther sat his ship upon the sond; But Grim it drou up to the lond; And there he made a litel cote To him and to hise flote. Bigan he there for to erthe, A litel hus to maken of erthe, So that he wel thore were Of here herboru herborwed there. And for that Grim that place aute, The stede of Grim the name laute, So that Grimesbi it calleth alle That theroffe speken alle; And so shulen men callen it ay, Bitwene this and Domesday. Grim was fishere swithe god, And mikel couthe on the flod - Mani god fish therinne he tok, Bothe with neth and with hok. He tok the sturgiun and the qual, And the turbut and lax withal; He tok the sele and the hwel - He spedde ofte swithe wel. Keling he tok and tumberel, Hering and the makerel, The butte, the schulle, the thornebake. Gode paniers dede he make, On til him and other thrinne Til hise sones to beren fishe inne, Up o londe to selle and fonge - Forbar he neyther tun ne gronge That he ne to yede with his ware. Kam he nevere hom hand-bare, That he ne broucte bred and sowel In his shirte or in his cowel, In his poke benes and korn - Hise swink he havede he nowt forlorn. And hwan he took the grete lamprey, Ful wel he couthe the rithe wei To Lincolne, the gode boru; Ofte he yede it thoru and thoru, Til he havede wol wel sold And therfore the penies told. Thanne he com thenne he were blithe, For hom he brouthe fele sithe Wastels, simenels with the horn, His pokes fulle of mele and korn, Netes flesh, shepes and swines; And hemp to maken of gode lines, And stronge ropes to hise netes, In the se weren he ofte setes. Thusgate Grim him fayre ledde: Him and his genge wel he fedde Wel twelf winter other more. Havelok was war that Grim swank sore For his mete, and he lay at hom - Thouthe, "Ich am now no grom! Ich am wel waxen and wel may eten More than evere Grim may geten. Ich ete more, bi God on live, Than Grim an hise children five! It ne may nouth ben thus longe. Goddot! I wile with hem gange For to leren sum god to gete. Swinken ich wolde for my mete - It is no shame for to swinken! The man that may wel eten and drinken Thar nouth ne have but on swink long - To liggen at hom it is ful strong. God yelde him, ther I ne may, That haveth me fed to this day! Gladlike I wile the paniers bere - Ich woth ne shal it me nouth dere, They ther be inne a birthene gret Al so hevi als a neth. Shal ich nevere lengere dwelle - Tomorwen shal ich forth pelle." On the morwen, hwan it was day, He stirt up sone and nouth ne lay, And cast a panier on his bac, With fish giveled als a stac. Al so michel he bar him one, So he foure, bi mine mone! Wel he it bar and solde it wel; The silver he brouthe hom ilk del, Al that he therfore tok - Withheld he nouth a ferthinges nok. So yede he forth ilke day That he nevere at home lay - So wolde he his mester lere. Bifel it so a strong dere Bigan to rise of korn of bred, That Grim ne couthe no god red, Hw he sholde his meiné fede; Of Havelok havede he michel drede, For he was strong and wel mouthe ete More thanne evere mouthe be gete; Ne he ne mouthe on the se take Neyther lenge ne thornbake, Ne non other fish that douthe His meyné feden with he mouthe. Of Havelok he havede kare, Hwilgat that he micthe fare. Of his children was him nouth; On Havelok was al hise thouth, And seyde, "Havelok, dere sone, I wene that we deye mone For hunger, this dere is so strong, And hure mete is uten long. Betere is that thu henne gonge Than thu here dwelle longe - Hethen thou mayt gangen to late; Thou canst ful wel the ricthe gate To Lincolne, the gode boru - Thou havest it gon ful ofte thoru. Of me ne is me nouth a slo. Betere is that thu thider go, For ther is mani god man inne; Ther thou mayt thi mete winne. But wo is me thou art so naked, Of mi seyl I wolde thee were maked A cloth thou mithest inne gongen, Sone, no cold that thu ne fonge." He tok the sheres of the nayl And made him a covel of the sayl, And Havelok dide it sone on. Havede he neyther hosen ne shon, Ne none kines other wede: To Lincolne barfot he yede. Hwan he cam ther, he was ful wil - Ne havede he no frend to gangen til. Two dayes ther fastinde he yede, That non for his werk wolde him fede. The thridde day herde he calle: "Bermen, bermen, hider forth alle!" Poure that on fote yede Sprongen forth so sparke on glede, Havelok shof dun nyne or ten Rith amidewarde the fen, And stirte forth to the kok, Ther the erles mete he tok That he bouthe at the brigge: The bermen let he alle ligge, And bar the mete to the castel, And gat him there a ferthing wastel. Thet other day kepte he ok Swithe yerne the erles kok, Til that he say him on the brigge, And bi him many fishes ligge. The herles mete havede he bouth Of Cornwalie and kalde oft: "Bermen, bermen, hider swithe!" Havelok it herde and was ful blithe That he herde "bermen" calle. Alle made he hem dun falle That in his gate yeden and stode - Wel sixtene laddes gode. Als he lep the kok til, He shof hem alle upon an hyl - Astirte til him with his rippe And bigan the fish to kippe. He bar up wel a carte lode Of segges, laxes, of playces brode, Of grete laumprees and of eles. Sparede he neyther tos ne heles Til that he to the castel cam, That men fro him his birthene nam. Than men haveden holpen him doun With the birthene of his croun, The kok stod and on him low, And thoute him stalworthe man ynow, And seyde, "Wiltu ben wit me? Gladlike wile ich feden thee: Wel is set the mete thu etes, And the hire that thu getes!" "Goddot!" quoth he, "leve sire, Bidde ich you non other hire, But yeveth me inow to ete - Fir and water I wile you fete, The fir blowe and ful wele maken; Stickes kan ich breken and kraken, And kindlen ful wel a fyr, And maken it to brennen shir. Ful wel kan ich cleven shides, Eles to turven of here hides; Ful wel kan ich dishes swilen, And don al that ye evere wilen." Quoth the kok, "Wile I no more! Go thu yunder and sit thore, And I shal yeve the ful fair bred, And made the broys in the led. Sit now doun and et ful yerne - Datheit hwo the mete werne!" Havelok sette him dun anon Al so stille als a ston, Til he havede ful wel eten; Tho havede Havelok fayre geten. Hwan he havede eten inow, He kam to the wele, water up drow, And filde ther a michel so - Bad he non ageyn him go, But bitwen his hondes he bar it in, Al him one, to the kichin. Bad he non him water to fett, Ne fro brigge to bere the mete. He bar the turves, he bar the star, The wode fro the brigge he bar, Al that evere shulden he nytte, Al he drow and al he citte - Wolde he nevere haven rest More than he were a best. Of alle men was he mest meke, Lauhwinde ay and blithe of speke; Evere he was glad and blithe - His sorwe he couthe ful wel mithe. It ne was non so litel knave For to leyken ne for to plawe, That he ne wolde with him pleye. The children that yeden in the weie Of him he deden al here wille, And with him leykeden here fille. Him loveden alle, stille and bolde, Knictes, children, yunge and holde - Alle him loveden that him sowen, Bothen heye men and lowe. Of him ful wide the word sprong, Hw he was mikel, hw he was strong, Hw fayr man God him havede maked, But on that he was almest naked: For he ne havede nouth to shride But a kovel ful unride, That was ful and swithe wicke; Was it nouth worth a fir-sticke. The cok bigan of him to rewe And bouthe him clothes al spannewe: He bouthe him bothe hosen and shon, And sone dide him dones on. Hwan he was clothed, osed, and shod, Was non so fayr under God, That evere yete in erthe were, Non that evere moder bere; It was nevere man that yemede In kinneriche that so wel semede King or cayser for to be, Than he was shrid, so semede he; For thanne he weren alle samen At Lincolne at the gamen, And the erles men woren al thore, Than was Havelok bi the shuldren more Than the meste that ther kam: In armes him noman nam That he doune sone ne caste. Havelok stod over hem als a mast; Als he was heie, als he was long, He was bothe stark and strong - In Engelond non hise per Of strengthe that evere kam him ner. Als he was strong, so was he softe; They a man him misdede ofte, Neveremore he him misseyde, Ne hond on him with yvele leyde. Of bodi was he mayden clene; Nevere yete in game, ne in grene, With hire ne wolde he leyke ne lye, No more than it were a strie. |
Pay attention to me, good men, Wives, maidens, and everyone else To a tale that I will tell you For whoever wants to stay and hear it. The story is about Havelock, Who when he was little went half-naked. Havelock was a good man, The best in every company. He was the bravest man in need Who might ride on any steed! So that you may hear me, And so that you might know the tale, At the beginning of our story, Fill me a cup of your best ale. And let's drink, while I tell it, That Christ might shield us all from Hell! May Christ protect us forever So that we might come to Him, And, so that it may be so, Let us praise the Lord! Here I'll begin the rhyme, And may Christ give us a good end! The rhyme is about Havelock, A steady man to have in a group. He was the hardiest man in need Who might ride on any steed. There was a king in days of old, Who in his time made good laws And observed them well. He was loved by young, loved by old, By earl and baron, vassal and retainer, Knight, bondsman, and servant, Widows, maidens, priests, and clerks, And all for his good works. He loved God with all his might, And the holy church, and truth and justice. He loved all righteous men, And everywhere had them at his call. He made traitors and robbers fail, And hated them like men hate bitter drink. Outlaws and thieves were bound, Any that he might find, And hung high on the gallows tree. He took neither gold nor any bribe from them. In that time a man who bore Upwards of fifty pounds, I guess, or more, Of red gold on his back, In a pouch, white or black, Would not meet anyone who would mistreat him, Or lay hands on him with evil intent. Back then merchants could travel Throughout England with their wares, And boldly buy and sell, Anywhere they wanted to stay. In fine towns and in the countryside They would not meet anyone to cause them harm Who would not soon be brought to ruin, Made poor, and reduced to nothing for it. England was at ease then. There was much to praise about such a king Who held England in such peace. Christ in Heaven was with him; He was England's bloom! There was no lord as far as Rome Who dared to bring to his people Hunger, invasion, or wicked causes. When the king defeated his enemies, He made them lurk and creep in corners. They all hid themselves and kept quiet, And did all his heart's will. But he loved justice above all things. No man could corrupt him into wrong, Not for silver or for gold, So faithful was he to his soul. To the orphaned he was their protector; Whoever did them wrong or harm, No matter if they were a cleric or knight, Was soon brought to justice by him. And as for anyone who did widows wrong, There was no knight so strong That he wouldn't soon have him thrown Into fetters and fasten them tightly. And as for whoever shamed a maiden By her body, or brought her into blame, Unless it was by her consent, He made him lose some of his limbs. The king was the best knight in need Who might ever ride on a steed, Or hold a weapon, or lead out an army. He was never so afraid of any knights That he would not spring forth like sparks from fire And let them know by the deeds of his hand How he could be victorious with a weapon. With others he took their horses or fine clothes, Or made them quickly spread their hands, And cry loudly, "Mercy, Lord!" He was generous and by no means stingy. He never had bread so good On his table or a morsel so fine That he would not give it to feed The poor who went on foot, In order to receive from Him the reward That He bled on the Cross for us to have— Christ, who can guide and protect all Who ever live in any land. The king was called Athelwold. With speech and weapons he was bold. In England there was never a knight Who better held the land in justice. But he had fathered no heir Except for a very fair maiden Who was so young that she could not Walk or speak with her mouth. Then he was taken by a violent illness, So that he knew well and understood That his death was coming. And he said, "Christ, what should I do? Lord, how should I be advised? I know full well I will have my reward, But how will my daughter fare? I have great concerns about her And she is much in my thoughts; I have no worries about myself. It is no wonder for You that I am anxious. She cannot speak, nor can she walk. If she knew how to ride a horse, With a thousand men by her side, And she came to age, She could rule England And do to others as she pleased And would know how to rule her body. I would otherwise never be at ease, Even if I were in Heaven's realm." When he had made this plea, He shivered strongly after. At once he sent out writs To his earls, each one of them, And to his barons, rich and poor, From Roxburgh through to Dover, That they should come quickly To him, as he was very ill, To the place where he lay In hard bonds, night and day. He was so trapped in death's grip That he could have no rest. He could take no food, Nor might he have any comfort. No one could advise him in his gloom, For he was little more than dead. All who obeyed the writs Traveled to him in sorrow and grief. They wrung their hands and wept bitterly, And earnestly prayed for Christ's grace, That He would release him From his illness which was so grim. When they had all come Before the king in the hall Where he lay at Winchester, "You are forever welcome!" he said. "I give you great thanks That you have come to me now." When they were all seated And the king had greeted them, They wept and wailed and mourned, Until the king asked that they all be quiet, And said, "Crying does nothing to help, For I am brought to death. But now that you see that I am dying, I will ask you all now About my daughter, who will be Your sovereign lady after me. Who will guard her for a time, Both her and England, Until she is a woman of age, And can take care of and guide herself?" They answered and said at once, By Christ and by Saint John, That Earl Godrich of Cornwall Was a faithful man, without doubt, A wise man in counsel, a wise man in deed, And men had great deference for him. "He can best take care of her, Until she may be queen in full." The king was pleased with that advice. He had a beautiful woolen cloth brought, And laid the mass-book on it, The chalice, and the Eucharist plate as well, And the communion cloth and vestments. Then he made the earl swear That he would protect her well, Without fail, without reproach, Until she was twelve years old And she was confident in speech And could understand court etiquette And the manners and speech of courtship, And until she might love Whoever she felt seemed best to her; And that he would give to her The highest man who might live, The best, fairest, and the strongest as well. All this the king had him swear on the book. And then he would bestow All of England into her hand. When that was sworn in this way, The king had the maiden rise, And committed her to the earl Along with all the land he ever owned, Every part of England, And prayed that he would keep her well. The king could do no more, But earnestly prayed for God's grace And took communion and confession, Five hundred and five times, I know, And repeatedly scourged himself severely, And beat himself painfully with his own hands So that the blood ran from his flesh, Which had been so tender and soft. He made his will out carefully, And soon after had every part affirmed. When it was executed, no man could find So much as a burial sheet to wrap him in Of his in any coffer or chest That anyone knew of in England. For everything was disposed of, fair and clear, So that no possessions were left to him. When he had been continually scourged, Confessed, and beaten, He said, "Into your hands, Lord," And set aside his words then. He began to call on Jesus Christ, And died before all of his noblemen. When he was dead, men could see The greatest sorrow that might be. There was sobbing, sighing, and grief, Hands wringing, and clutching of hair. Everyone there wept bitterly, All the rich and poor that were there, And all had great sorrow, Ladies in chambers, and knights in the hall. When the mourning had subsided somewhat, And they had wept a long time, They soon after rang bells, Monks and priests sang mass, And they read out many psalm books, Praying that God Himself would lead his soul Into Heaven before His Son To live with Them there without end. After the king was delivered to the earth, The powerful earl overlooked nothing Until he soon had all of England Seized into his hand. He placed in the castles The knights which he could trust, And he forced all the English to swear That they would act in good faith to him. He gave men what seemed right to him, To live and die as he saw fit Until the king's daughter was Twenty years old or more. When the earl had received this oath From earls and barons, fair and foul, From knights and laborers, free and bound, He had new justices appointed To travel through all England From Dover into Roxburgh. He ordained sheriffs, church officers, and reeves, And peace sergeants with long lances, To guard the wild woods and paths From wicked men who would commit harm, And to have all at his beck and call, At his will, and at his mercy, So that no one would dare be against him, Not earl, baron, knight, or peasant. To be sure, in truth, he had an abundance Of people, weapons, and possessions. Truly, in a short while, All of England stood in awe of him; All of England was afraid of him, Like the cattle fears the prod. The king's daughter began to flower And grew into the fairest woman alive. She was wise in all manners That were good and were cherished. The maiden was called Goldeboro, And for her many a tear would be wept. When Earl Godrich heard about the maiden, How well she was faring, How wise she was, how chaste, how fair, And how she was the rightful heir Of England, of all the kingdom, Then Godrich began to complain, And griped, "Why should she be Queen and lady over me? Why should she have all England, And me and what's mine, in her hand? Damn whoever lets her have it! She will never see it happen. Should I give a fool, a serving wench, England, just because she wants it? Damn whoever hands it to her While I'm alive! She has grown too proud With the good food and royal clothes That I have too often given her. I have pampered her too well! It is not going to end as she thinks. Hope often makes a foolish man blind. I have a son, a handsome boy; He shall have all England! He shall be king! He will be sire, So long as I have a head on these shoulders!" When this treason was all thought out, His oath no longer meant anything to him. He let his promise go entirely, And after then did not care a straw for it. But before he would eat another thing, He ordered for her to be fetched From where she was at Winchester, And just like a wicked traitor Judas, He had her sent to Dover, Which stands on the seashore, And had her kept there In poverty and in wretched clothes. He had the castle guarded So that none of her friends Might come to speak with her, Anyone who might ever avenge her wrong. We will now leave Goldboro for a while, Who laments without ceasing, Where she lies in prison. May Jesus Christ, who brought Lazarus To life from the bonds of death, Release her with His hands! And grant that she might see him Hanging high on the gallows tree, The man who brought her into sorrow, Even though she had done no wrong. Let us continue forth in our story. In that time, as it so happened, In the land of Denmark there was A rich and very powerful king. His name was Birkabeyn. He had many knights and attendants; He was a handsome and valiant man. He was the best knight in body Who ever might command an army, Or ride a horse, or handle a spear. He had three children by his wife, And he loved them as much as his life. He had a son and two daughters Who were, as it happened, very beautiful. But death, who spares no one, Neither rich nor poor, king nor emperor, Took him when he would rather live; But his days were complete, So that he could no longer remain, Not for gold, silver, or any gift. When the king realized this he quickly sent For priests from near and far, Canon priests and monks as well, To counsel and advise him, And to confess and absolve him While his body was still alive. When he was given the sacraments, With his will made and given for him, He had all his knights seated, For through them he would know Who might take care of his young children Until they could speak with their tongues, Walk and talk, and rise horses With knights and attendants by their sides. He spoke of this matter and soon chose A powerful man who was the truest Under the moon that he knew— Godard, the king's own friend— And said he might care for them best If he committed himself to them, Until his son could bear A helmet on his head and lead an army, With a strong spear in his hand, And be made king of Denmark. The king believed what Godard said And laid hands on him And said, "I here entrust to you Each of my three children, All Denmark, and all my properties, Until my son is of age. But I want you to swear On the altar and the church vestments, On the bells that men ring, And on the hymnal from which the priests sing, That you will protect my children well, So that their family will be satisfied, Until my son can be a knight. Then endow him with his right: Denmark and all that belongs to it, Castles, towns, woods, and fields." Godard rose and swore everything That the king asked him, and afterward sat With the knights who were there, Who were all weeping very bitterly For the king, who soon died. May Jesus Christ, who makes the moon Shine on the darkest night, Protect his soul from Hell's pains, And grant that it may dwell In Heaven with God's Son! When Birkabeyn was laid in his grave, The earl immediately took the boy, Havelock, who was the heir, Swanboro, his sister, and Hefled, the other, And he had them put in the castle, Where none might come to them From their relatives; there they were kept. They cried there miserably, Both from hunger and the cold, Before they were even three years old. He gave them clothes grudgingly; He didn't care a nut about his oaths! He didn't clothe or feed them properly, Or provide them with a royal bedroom. In that time Godard was surely The worst traitor under God Who was ever created on earth, Except for one, the wicked Judas. May he have the curse today Of all who might ever pronounce them, Of patriarchs and popes, And of priests with buttoned cloaks, Of both monks and hermits, And by the beloved Holy Cross That God Himself bled upon. May Christ condemn him with His mouth! May he be reviled from north to south, By all men who can speak, By Christ, who made the moon and sun. For after then he had all the land, And all the folk, tilled into his hand, And all had to swear him oaths, Rich and poor, fair and foul, That they would perform his will, And that they would not oppose him. He worked up a villainous treachery, A treason and a felony, To carry out on the children. May the devil soon take him to Hell! When that was planned, he went on To the tower where they were kept, Where they wept for hunger and cold. The boy, who had more courage, Came to him and set himself on his knees, And greeted Godard courteously. Godard said, "What's the matter with you? Why are you all bawling and yowling?" "Because we are bitterly hungry," he said. "We need more to eat. We have no heat, nor do we have Either a knight or a servant in here Who gives us half the amount of food Or drink that we could eat. Woe is us that we were born! Alas! Is there not even grain That someone could make bread from? We are hungry and we are nearly dead!" Godard heard their plea, And did not care a straw about it, But lifted up both of the girls together, Who were green and pale from hunger, As if it were a game, As if he were playing with them. He slashed both of their throats in two, And then cut them to pieces. There was sorrow in whoever saw it When the children lay by the wall, Sprawled in the blood. Havelock saw it and stood there. The innocent boy was full of grief. He must have been frozen in terror, For he saw a knife pointed at his heart To rob him of his life. But the boy, who was so small, Kneeled before that Judas, And said, "Lord, have mercy now! Lord, I offer you homage. I will give you all of Denmark, On the promise that you let me live. I will swear on the Bible right here That I will never bear against you Shield or spear, Lord, Nor any other weapon that might harm you. Lord, have mercy on me! Today I will flee from Denmark And never come back again. I will swear that Birkabeyn Never fathered me." When the devil Godard heard that, He felt a slight twinge of guilt. He drew back the knife, which was warm From the innocent children's blood. It was a miracle, fair and bright, That he did not slay the boy, But out of pity he held back. He felt strong regret for Havelock, And though he wished that he were dead, Godard not could bring himself To kill him with his own hand, the foul fiend! Godard thought as he stood by him, Staring out as if he were crazy, "If I let him go alive, He might cause me great trouble. I will never have peace, For he may bide his time to kill me. And if his life were taken away, And my children were to thrive, After my time they might be Lords of all Denmark! God knows, he shall be killed. I will take no other course! I will have him thrown into the sea, And there I'll have him drowned, With a solid anchor about his neck, So that he can't float in the water." From there he immediately sent for A fisherman that he believed Would do all his will, And he said to him at once, "Grim, you know you are my servant; Will you do all my will That I order you to? Tomorrow I will free you And give you property, and make you rich, Provided that you take this child And bring him with you tonight. When you see the moonlight, Go into the sea and throw him in it. I will take on myself all the sin." Grim took the boy and tied him up tightly, While the bonds might last, Which were made of strong rope. Then Havelock was in great pain; He never knew before what torment was! May Jesus Christ, who makes the lame walk And the dumb speak, Wreak revenge on Godard for Havelock! When Grim had tied him up fast, And then bound him in an old cloth, He tightly shoved in his mouth A gag of filthy rags, So that he could not speak or snort out Wherever he might carry or lead him. When he had done that deed And obeyed the traitor's orders, That he should take him out And soak him in the sea In a bag, big and black, Which was the agreement they made, He immediately threw him on his back And took him home to his hut. Grim entrusted him to his wife Leve, And said, "Watch this boy As if you were saving my life! I will drown him in the sea. Because of him we will be made free, And have plenty of gold and other goods; My lord has promised me this." When Dame Leve heard this, She did not sit but jumped up, And dropped the boy down so hard That he banged his head Against a great rock laying there. Then Havelock might have been heard saying "Alas that I was ever a king's son! If only he had fathered a vulture or eagle, A lion or wolf, a she-wolf or bear, Or some other beast to harm Godard back!" So the child lay there until midnight, When Grim asked Leve to bring a light In order to put on his clothes: "Don't you think anything of my oaths That I have sworn to my lord? I will not be ruined! I will take him to the sea— You know that's what I have to do— And I will drown him there in the water. Get up quickly now and go in, And stoke the fire and light a candle!" But as she was about to handle his clothes To put them on him and kindle the fire, She saw inside a shining light, As bright as if it were day, Around the boy where he lay. From his mouth a gleam stood out As if it were a sunbeam. It was as light inside the hut As if candles were burning there. "Jesus Christ!" exclaimed Dame Leve, "What is that light in our hut? Get up, Grim, and see what it means! What do you think the light is?" They both hurried up to the boy, For people are naturally good-willed, Ungagged him, and quickly untied him, And then immediately found on him, As they pulled off the boy's shirt, A royal birthmark on his right shoulder, A mark so bright and so fair. Grim said, "God knows, this is our heir Who will be lord of Denmark! He will be king, strong and mighty, And he will have in his hand All of Denmark and England! He will bring Godard great grief; He will have him hanged or flayed alive, Or he will have him buried alive. He will get no mercy from him." Grim said this and cried bitterly, And then fell at Havelock's feet And said, "My lord, have mercy On me and Leve, who is beside me! Lord, we are both yours— Your peasants, your servants. Lord, we will raise you well Until you know how to ride a steed, Until you know well how to bear A helmet on your head with shield and spear. Godard, that foul traitor, Will never know, for sure. I will never be a free man, Lord, Except through you. You, my lord, will release me, For I will protect and watch over you. Through you I will have freedom." Then Havelock was a happy lad. He sat up and asked for bread, And said, "I am nearly dead, What with hunger, what with the ropes That you laid on my hands, And at last because of the gag That was stuck fast in my mouth. With all that I was so tightly pressed That I was nearly strangled!" Leve said, "God knows, I'm just pleased That you can eat. I will fetch you Bread and cheese, butter and milk, And meat pies and desserts. We'll soon feed you well with these things, My lord, in your great need. It's true what people say and swear; 'No one can harm whom God wishes to help.'" When she had brought some food, At once Havelock began to eat Ravenously, and was very pleased; He could not hide his hunger. He ate a loaf, I know, and more, For he was half-starved. For three days before then, I guess, He had eaten nothing—that was clear to see! When he had eaten and was content, Grim made him a comfortable bed, Took his clothes off, and tucked him in, And said, "Sleep, son, in great peace. Sleep fast and do not be afraid of anything. You have been brought from sorrow to joy." Soon it was the light of day. Grim made his way To the wicked traitor Godard, Who was the steward of Denmark, And said, "My lord, I have done What you ordered me to do with the boy. He is drowned in the water, With a firm anchor around his neck. He is surely dead. He will never eat any more bread! He lies drowned in the sea. Give me gold and other goods So that I may be rich, And make me free with your signature. You promised me these things in full When I last spoke with you." Godard stood and looked at him Thoroughly with stern eyes And said, "So you want to be an earl? Get home quick, foul dirt-serf! Get out of here and be forever A slave and peasant as you were before! You will get no other reward. So help me God, it would take little For me to send you to the gallows. You have done a wicked thing. You stay here too long for your own good Unless you get out of here fast!" Grim thought, too late, as he ran From that traitor, that wicked man And pondered, "What will I do? If he knows he's alive, both of us will be Hanged high on the gallows tree. It would be better for us to flee the land And save both of our lives, And my children's and my wife's." Soon after Grim sold all of his grain, Sheep with wool, cattle with horns, Horses and pigs, goats with beards, The geese, and the hens of the yard. He sold all that could be sold, Everything that had value, And he converted it all to money. He outfitted his ship well enough. He gave it tar and a full coat of pitch So that it would never fear inlet or creek. He installed a fine mast in it, Fastened firmly with strong cables, Good oars, and a rugged sail. Nothing inside lacked even a nail That he should have put into it. When he had equipped it so, He put young Havelock in it, Himself and his wife, his three sons, And his two daughters, who were pretty girls. And then he laid in the oars And drew them out to the high sea Where he might best flee. He was only a mile from land, And it was no more than a short while When a breeze which men call The North Wind began to rise And drove them on to England, Which would later all be in one hand, And that man's name would be Havelock. But before then he would endure Much shame, sorrow, and hardship. And yet he got it all completely, As you will all soon learn If you wish to hear about it. Grim came to land in the Humber, In Lindsay, right at the north end. There his fishing boat sat on the sand. But Grim drew it up onto the land, And built a little cottage there For him and his company. He began to live and work there, In a little house made of earth, So that in their harbor there They were well-sheltered. And because Grim owned that place, It took the name of Grim's stead, So that everyone calls it Grimsby Who speaks about the town. And so men will always call it Between now and Judgment Day. Grim was a skillful fisherman And knew the waters well. He took plenty of good fish in, Both with a net and with a hook. He took sturgeons and whales, And turbot and salmon as well. He caught seals and eels, And was often very successful. He took cod and porpoise, Herring and mackerel, Flounder, plaice, and skate. He made fine bread baskets, One for him and another three For his sons to carry fish in To sell and collect money for upland. He missed neither town nor farm Wherever he went with his wares. He never came home empty-handed Without bringing bread and sauce In his shirt or in his hood, And beans and grain in his bag. He never wasted his efforts. And when he caught a great lamprey, He knew the road very well To Lincoln, the fine town. He often crossed it through and through, Until he sold everything as he wished And had counted his pennies for it. When he returned from there he was glad, For many times he brought home Cakes and horn-shaped breads, With his bags full of flour and grain, Ox-meat, lamb, and pork, And hemp to make fishing lines, And strong rope for his nets Where he set them in the sea. Thus Grim lived comfortably, And he fed himself and his household well For a good twelve winters or more. Havelock knew that Grim worked hard For his dinner while he lay at home. He thought, "I am no longer a boy. I am fully grown and can eat More than Grim could ever get. I eat more, by the living God, Than Grim and his five children. God knows, it can't go on like this. I will go with them To learn some useful skill, And I will labor for my dinner. It is no shame to work! It is a foul thing for a man who eats And drinks his fill who has not Worked hard for it to lie at home. God reward him more than I can For having fed me to this day! I will gladly carry the breadbaskets. I know it won't do me any harm, Even if they are a great burden, As heavy as an ox. I will no longer linger here. Tomorrow I will hustle forth!" In the morning when it was day He got up at once and did not lie down, And he threw a basket on his back With fish heaped up like a stack. He carried as much by himself As four men, by my word. He carried it firmly and sold it well, And he brought home every bit of silver, All that he got for it. He did not hold back a penny's edge. He went out this way each day And was so eager to learn his trade That he never idled at home again. But it so happened that a bad harvest Brought a shortage of grain for bread, So that Grim could find no good solution To how he should feed his household. He was very anxious about Havelock, For he was strong and could eat More than every mouth there could get. Nor could Grim catch on the sea Either cod or skate, Nor any other fish that would serve To feed his family. He was very worried about Havelock And how he might fare. He did not think of his other children; All of his thoughts were on Havelock, And he said, "Havelock, dear son, I fear that we must all die from hunger, For this famine is so bad And our food is long gone. It would be better if you go on Than to stay here for long. You might leave here too late. You know very well the right way To Lincoln, the fine town, For you have been there often enough. As for me, my efforts aren't worth a bean. It's better that you go there, For there are many good men in town And you might be able to earn your dinner there. But woe is me! You are so poorly dressed, I would rather take my sail and make Some clothing you can go in, son, So that you need not face the cold." He took the scissors off the nail, And made him a cloak from the sail, And then put it on Havelock. He had neither hose nor shoes, Nor any other kind of clothing. He walked barefoot to Lincoln. When he arrived there, he was at a loss. He had no friend to go to. For two days he wandered there fasting, For no one would feed him for his work. The third day he heard a call, "Porters, porters, come here, all!" The poor who went on foot Sprang forth like sparks from coals. Havelock shoved aside nine or ten, Right into the muddy swamp, And started forward to the cook. There he took charge of the earl's food Which he was given at the bridge. He left the other porters lying And delivered the food to the castle, Where he was given a penny cake. The next day again he eagerly kept A lookout for the earl's cook, Until he saw him on the bridge Where many fish lay beside him. He had bought the earl's provisions From Cornwall, and continually called, "Porters, porters, come quickly!" Havelock heard it and was glad That he heard 'porters' called. He made everyone fall down Who walked or stood in his way, A good sixteen strong lads. As he leaped up to the cook, He shoved them down the hillside, Hurrying to him with his basket, And began to scoop up the fish. He bore up a good cartload Of squid, salmon, and broad flatfish, Of great lampreys, and of eels. He did not spare heel or toe Until he came to the castle, Where men took his burden from him. When men had helped take down The load off his shoulders, The cook stood and smiled on him And decided he was a sturdy enough man And said, "Will you stay with me? I will be glad to keep you. The food you eat is well earned, As well as the wages you get!" Havelock said, "God knows, dear sir, I will ask you for no other pay But that you give me enough to eat. I will fetch you firewood and water, Raise the fire, and make it blaze. I can break and crack sticks, And kindle a fire expertly, And make it burn brightly. I know well how to split kindling And how to skin eels from their hides. I can wash dishes well, And do all that you ever want." The cook said, "I can't ask for more! Go over there and sit, And I will bring you some good bread, And make you soup in the kettle. Sit down now and eat your fill. Damn whoever begrudges you food!" Havelock sat down at once, As still as a stone, Until he had fully eaten. Havelock had done well then! When he had eaten enough, He came to the well, drew up the water, And filled a large tub there. He asked no one to go with him, But he carried it in between his hands, All by himself, to the kitchen. He asked no one to fetch water for him, Nor to bring provisions from the bridge. He bore turf for fuel, and grass for kindling. He carried wood from the bridge; All that they might ever need, He hauled and he cut. He would never have any more rest Than if he were a beast. Of all men he was the most modest, Always laughing and friendly in speech. He was forever glad and pleasant; He could fully hide his sorrows. There was no boy so little Who wanted to sport or have fun That he would not play with him. For all the children who came his way, He did everything they wanted, And played with them to their fill. He was loved by all, meek and bold, Knights, children, young, and old. All took to him who saw him, Both high and low men. Word spread far and wide of him, How he was great, how he was strong, How handsome a man God had made him, Except that he was almost naked. For he had nothing to wear Except a rough cloak, Which was so dirty and foul That it was not worth a stick of firewood. The cook began to feel sorry for him And brought him brand new clothes. He bought him both hose and shoes, And soon made him put them on. When he was clothed, hosed, and in shoes There was no one so handsome under God Who was ever yet on earth, No one that any mother ever bore. There was never a man who ruled A kingdom who looked so much Like a king or emperor As he appeared when he was clothed. For when they were all together In Lincoln at the games, And the earl's men were all there, Havelock was taller by a head Than the greatest who were there. In wrestling no man grappled him Whom he didn't soon throw down. Havelock stood over them like a mast. As high as he was, as long as he was, He was just as hardy and strong. In England he had no equal in strength Among whoever came near him. As much as he was strong, he was gentle. Though other men often mistreated him, He never insulted them Or laid a hand on them in malice. His body was pure of maidens; Never in fun or in lust would he Flirt or lie with a loose woman, No more than if she were an old witch. |
| 1000 1010 1020 1030 1040 1050 1060 1070 1080 1090 1100 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 1230 1240 1250 1260 1270 1280 1290 1300 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 1380 1390 1400 1410 1420 1430 1440 1445 1625 1630 1640 1650 1660 1670 1680 1690 1700 1710 1720 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 1800 1810 1820 1830 1840 1850 1860 1870 1880 1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 |
In that time al Hengelond Th’erl Godrich havede in his hond, And he gart komen into the tun Mani erl and mani barun, And alle that lives were In Englond thanne wer there, That they haveden after sent To ben ther at the parlement. With hem com mani chambioun, Mani with ladde, blac and brown, And fel it so that yungemen, Wel abouten nine or ten, Bigunnen the for to layke. Thider komen bothe stronge and wayke, Thider komen lesse and more That in the boru thanne weren thore - Chaunpiouns and starke laddes, Bondemen with here gaddes, Als he comen fro the plow. There was sembling inow; For it ne was non horse-knave, Tho thei sholden in honde have, That he ne kam thider, the leyk to se. Biforn here fet thanne lay a tre, And pulten with a mikel ston The starke laddes, ful god won. The ston was mikel and ek gret, And al so hevi so a neth; Grundstalwyrthe man he sholde be That mouthe liften it to his kne; Was ther neyther clerc ne prest, That mithe liften it to his brest. Therwit putten the chaumpiouns That thider comen with the barouns. Hwo so mithe putten thore Biforn another an inch or more, Wore he yung, wore he hold, He was for a kempe told. Al so the stoden and ofte stareden, The chaumpiouns and ek the ladden, And he maden mikel strout Abouten the altherbeste but, Havelok stod and lokede thertil, And of puttingge he was ful wil, For nevere yete ne saw he or Putten the stone or thanne thor. Hise mayster bad him gon therto - Als he couthe therwith do. Tho hise mayster it him bad, He was of him sore adrad. Therto he stirte sone anon, And kipte up that hevi ston That he sholde putten withe; He putte at the firste sithe, Over alle that ther wore Twelve fote and sumdel more. The chaumpiouns that put sowen; Shuldreden he ilc other and lowen. Wolden he nomore to putting gange, But seyde, "Thee dwellen her to longe!" This selkouth mithe nouth ben hyd: Ful sone it was ful loude kid Of Havelok, hw he warp the ston Over the laddes everilkon, Hw he was fayr, hw he was long, Hw he was with, hw he was strong; Thoruth England yede the speche, Hw he was strong and ek meke; In the castel, up in the halle, The knithes speken therof alle, So that Godrich it herde wel: The speken of Havelok, everi del - Hw he was strong man and hey, Hw he was strong, and ek fri, And thouthte Godrich, "Thoru this knave Shal ich Engelond al have, And mi sone after me; For so I wile that it be. The King Athelwald me dide swere Upon al the messe gere That I shude his douther yeve The hexte that mithe live, The beste, the fairest, the strangest ok - That gart he me sweren on the bok. Hwere mithe I finden ani so hey, So Havelok is, or so sley? Thou I southe hethen into Inde, So fayr, so strong, ne mithe I finde. Havelok is that ilke knave That shal Goldeboru have!" This thouthe with trechery, With traysoun, and wit felony; For he wende that Havelok wore Sum cherles sone and no more; Ne shulde he haven of Engellond Onlepi foru in his hond With hire that was therof eyr, That bothe was god and swithe fair. He wende that Havelok wer a thral, Therthoru he wende haven al In Engelond, that hire rith was. He was werse than Sathanas That Jhesu Crist in erthe stoc. Hanged worthe he on an hok! After Goldeboru sone he sende, That was bothe fayr and hende, And dide hire to Lincolne bringe. Belles dede he ageyn hire ringen, And joie he made hire swithe mikel; But netheless he was ful swikel. He saide that he sholde hire yeve The fayreste man that mithe live. She answerede and saide anon, By Crist and bi Seint Johan, That hire sholde noman wedde Ne noman bringen hire to bedde But he were king or kinges eyr, Were he nevere man so fayr. Godrich the erl was swithe wroth That she swor swilk an oth, And saide, "Whether thou wilt be Quen and levedi over me? Thou shalt haven a gadeling - Ne shalt thou haven non other king! Thee shal spusen mi cokes knave - Ne shalt thou non other louered have. Datheit that thee other yeve Everemore hwil I live! Tomorwe ye sholen ben weddeth, And maugre thin togidere beddeth. Goldeboru gret and yaf hire ille; She wolde ben ded bi hire wille. On the morwen hwan day was sprungen And day-belle at kirke rungen, After Havelok sente that Judas That werse was thanne Sathanas, And saide, "Maister, wilte wif?" "Nay," quoth Havelok, "bi my lif! Hwat sholde ich with wif do? I ne may hire fede ne clothe ne sho. Wider sholde ich wimman bringe? I ne have none kines thinge - I ne have hws, I ne have cote, Ne I ne have stikke, I ne have sprote, I ne have neyther bred ne sowel, Ne cloth but of an hold whit covel. This clothes that ich onne have Aren the kokes and ich his knave!" Godrich stirt up and on him dong, With dintes swithe hard and strong, And seyde, "But thou hire take That I wole yeven thee to make, I shal hangen thee ful heye, Or I shal thristen uth thin heie." Havelok was one and was odrat, And grauntede him al that he bad. Tho sende he after hire sone, The fayrest wymman under mone, And seyde til hire, fals and slike, That wicke thrall that foule swike: "But thu this man understonde, I shall flemen thee of londe; Or thou shal to the galwes renne, And ther thou shalt in a fir brenne." Sho was adrad for he so thrette, And durste nouth the spusing lette; But they hire likede swithe ille, Sho thouthe it was Godes wille - God that makes to growen the korn, Formede hire wimman to be born. Hwan he havede don him, for drede, That he sholde hire spusen and fede, And that she sholde til him holde, Ther weren penies thicke tolde Mikel plenté, upon the bok - He ys hire yaf and she is tok. He weren spused fayre and well, The messe he dede, everi del That fel to spusing, an god clek - The erchebishop uth of Yerk, That kam to the parlement, Als God him havede thider sent. Hwan he weren togidere in Godes lawe, That the folc ful wel it sawe, He ne wisten what he mouthen, Ne he ne wisten what hem douthe, Ther to dwellen, or thenne to gonge. Ther ne wolden he dwellen longe, For he wisten and ful wel sawe That Godrich hem hatede - the devel him hawe! And if he dwelleden ther outh - That fel Havelok ful wel on thouth - Men sholde don his leman shame, Or elles bringen in wicke blame, That were him levere to ben ded. Forthi he token another red: That thei sholden thenne fle Til Grim and til hise sone thre - Ther wenden he altherbest to spede, Hem forto clothe and for to fede. The lond he token under fote - Ne wisten he non other bote - And helden ay the rith sti Til he komen to Grimesby. Thanne he komen there thanne was Grim ded - Of him ne haveden he no red. But hise children alle fyve, Alle weren yet on live, That ful fayre ayen hem neme Hwan he wisten that he keme, And maden joie swithe mikel - Ne weren he nevere ayen hem fikel. On knes ful fayre he hem setten And Havelok swithe fayre gretten, And seyden, "Welkome, louered dere! And welkome be thi fayre fere! Blessed be that ilke thrawe That thou hire toke in Godes lawe! Wel is hus we sen thee on live. Thou mithe us bothe selle and yeve; Thou mayt us bothe yeve and selle, With that thou wilt here dwelle. We haven, louerd, alle gode - Hors, and neth, and ship on flode, Gold and silver and michel auchte, That Grim ure fader us bitauchte. Gold and silver and other fe Bad he us bitaken thee. We haven sheep, we haven swin; Bileve her, louerd, and al be thin! Tho shalt ben louerd, thou shalt ben syre, And we sholen serven thee and hire; And hure sistres sholen do Al that evere biddes sho: He sholen hire clothes washen and wringen, And to hondes water bringen; He sholen bedden hire and thee, For levedi wile we that she be." Hwan he this joie haveden maked, Sithen stikes broken and kraked, And the fir brouth on brenne; Ne was ther spared gos ne henne, Ne the hende ne the drake: Mete he deden plenté make; Ne wantede there no god mete, Wyn and ale deden he fete, And hem made glade and blithe; Wesseyl ledden he fele sithe. On the nith als Goldeboru lay, Sory and sorwful was she ay, For she wende she were biswike, That she were yeven unkyndelike. O nith saw she therinne a lith, A swithe fayr, a swithe bryth - Al so brith, all so shir So it were a blase of fir. She lokede noth and ek south, And saw it comen ut of his mouth That lay bi hire in the bed. No ferlike thou she were adred! Thouthe she, "What may this bimene? He beth heyman yet, als I wene: He beth heyman er he be ded!" On hise shuldre, of gold red She saw a swithe noble croiz; Of an angel she herde a voyz: "Goldeboru, lat thi sorwe be! For Havelok, that haveth spuset thee, He, kinges sone and kinges eyr, That bikenneth that croiz so fayr It bikenneth more - that he shal Denemark haven and Englond al. He shal ben king strong and stark, Of Engelond and Denemark - That shal thu wit thin eyne seen, And tho shalt quen and levedi ben!" Thanne she havede herd the stevene Of the angel uth of hevene, She was so fele sithes blithe That she ne mithe hire joie mythe, But Havelok sone anon she kiste, And he slep and nouth ne wiste Hwat that aungel havede seyd. Of his slep anon he brayd, And seide, "Lemman, slepes thou? A selkuth drem dremede me now - Herkne now what me haveth met. Me thouthe I was in Denemark set, But on on the moste hil That evere yete cam I til. It was so hey that I wel mouthe Al the werd se, als me thouthe. Als I sat upon that lowe I bigan Denemark for to awe, The borwes and the castles stronge; And mine armes weren so longe That I fadmede al at ones, Denemark with mine longe bones; And thanne I wolde mine armes drawe Til me and hom for to have, Al that evere in Denemark liveden On mine armes faste clyveden; And the stronge castles alle On knes bigunnen for to falle - The keyes fellen at mine fet. Another drem dremede me ek: That ich fley over the salte se Til Engeland, and al with me That evere was in Denemark lyves But bondemen and here wives; And that ich com til Engelond - Al closede it intil min hond, And, Goldeborw, I gaf thee. Deus! lemman, what may this be?" Sho answerede and seyde sone: "Jesu Crist, that made mone, Thine dremes turne to joye · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · That wite thu that sittes in trone! Ne non strong, king ne caysere So thou shalt be, fo thou shalt bere In Engelond corune yet. Denemark shal knele to thi fet; Alle the castles that aren therinne Shaltou, lemman, ful wel winne. I woth so wel so ich it sowe, To thee shole comen heye and lowe, And alle that in Denemark wone - Em and brother, fader and sone, Erl and baroun, dreng and thayn, Knightes and burgeys and sweyn - And mad king heyelike and wel. Denemark shal be thin evere ilc del - Have thou nouth theroffe douthe, Nouth the worth of one nouthe; Theroffe withinne the firste yer Shalt thou ben king of evere il del. But do now als I wile rathe: Nim in wit lithe to Denemark bathe, And do thou nouth on frest this fare - Lith and selthe felawes are. For shal ich nevere blithe be Til I with eyen Denemark se, For ich woth that al the lond Shalt thou haven in thin hond. Prey Grimes sones alle thre, That he wenden forth with the; I wot he wilen the nouth werne - With the wende shulen he yerne, For he loven thee hertelike. Thou maght til he aren quike, Hwore-so he o worde aren; There ship thou do hem swithe yaren, And loke that thou dwelle nouth - Dwelling haveth ofte scathe wrouth." Hwan Havelok herde that she radde, Sone it was day, sone he him cladde, And sone to the kirke yede Or he dide any other dede, And bifor the Rode bigan falle, "Croiz" and "Crist" bi to kalle, And seyde, "Louerd, that all weldes - Wind and water, wodes and feldes - For the holy milce of you, Have merci of me, Louerd, now! And wreke me yet on mi fo That ich saw biforn min eyne slo Mine sistres with a knif, And sithen wolde me mi lyf Have reft, for in the se Bad he Grim have drenched me. He hath mi lond with mikel unrith, With michel wrong, with mikel plith, For I ne misdede him nevere nouth, And haved me to sorwe brouth. He haveth me do mi mete to thigge, And ofte in sorwe and pine ligge. Louerd, have merci of me, And late me wel passe the se - Though ihc have theroffe douthe and kare, Withuten stormes overfare, That I ne drenched therine Ne forfaren for no sinne, And bringe me wel to the lond That Godard haldes in his hond, That is mi rith, everi del - Jesu Crist, thou wost it wel!" Thanne he havede his bede seyd, His offrende on the auter leyd, His leve at Jhesu Crist he tok, And at his swete moder ok, And at the Croiz that he biforn lay; Sithen yede sore grotinde awey. Hwan he com hom, he wore yare, Grimes sones, for to fare Into the se, fishes to gete, That Havelok mithe wel of ete. But Avelok thoughte al another: First he kalde the heldeste brother, Roberd the Rede, bi his name, Wiliam Wenduth and Huwe Raven, Grimes sones alle thre - And seyde, "Lithes now alle to me; Louerdinges, ich wile you shewe A thing of me that ye wel knewe. Mi fader was king of Denshe lond - Denemark was al in his hond The day that he was quik and ded. But thanne havede he wicke red, That he me and Denemark al And mine sistres bitawte a thral; A develes lime he hus bitawhte, And al his lond and al hise authe, For I saw that fule fend Mine sistres slo with hise hend: First he shar a two here throtes, And sithen hem al to grotes, And sithen bad in the se Grim, youre fader, drenchen me. Deplike dede he him swere On bok that he sholde me bere Unto the se and drenchen ine, And wolde taken on him the sinne. But Grim was wis and swithe hende - Wolde he nouth his soule shende; Levere was him to be forsworen Than drenchen me and ben forlorn. But sone bigan he forto fle Fro Denemark for to berthen me. For yif ich havede ther ben funden, Havede he ben slayn or harde bunden, And heye ben hanged on a tre - Havede go for him gold ne fe. Forthi fro Denemark hider he fledde, And me ful fayre and ful wel fedde, So that unto this day Have ich ben fed and fostred ay. But now ich am up to that helde Cumen that ich may wepne welde, And I may grete dintes yeve, Shal I nevere hwil ich lyve Ben glad til that ich Denemark se! I preie you that ye wende with me, And ich may mak you riche men; Ilk of you shal have castles ten, And the lond that thor til longes - Borwes, tunes, wodes, and wonges. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · "With swilk als ich byen shal.Ther of biseche you now leve Wile ich speke with non other reve But with thee, that justise are, That I mithe seken mi ware In gode borwes up and doun, And faren ich wile fro tun to tun." A gold ring drow he forth anon - An hundred pund was worth the ston - And yaf it Ubbe for to spede. He was ful wis that first yaf mede; And so was Havelok ful wis here: He solde his gold ring ful dere - Was nevere non so dere sold Fro chapmen, neyther yung ne old. That sholen ye forthward ful wel heren, Yif that ye wile the storie heren. Hwan Ubbe havede the gold ring, Havede he yovenet for no thing, Nouth for the borw evere ilk del. Havelok bihel he swithe wel, Hw he was wel of bones maked, Brod in the sholdres, ful wel schaped, Thicke in the brest, of bodi long - He semede wel to ben wel strong. "Deus!" hwat Ubbe, "Qui ne were he knith? I woth that he is swithe with! Betere semede him to bere Helm on heved, sheld and spere, Thanne to beye and selle ware - Allas, that he shal therwith fare! Goddot! Wile he trowe me, Chaffare shal he late be." Netheles he seyde sone: "Havelok, have thi bone! And I ful wel rede thee That thou come and ete with me Today, thou and thi fayre wif That thou lovest al so thi lif. And have thou of hire no drede - Shal hire no man shame bede. Bi the fey that I owe to thee, Ther of shal I me self borw be." Havelok herde that he bad, And thow was he ful sore drad With him to ete, for hise wif; For him wore levere that his lif Him wore reft, than she in blame Felle or lauthe ani shame. Hwanne he havede his wille yat, The stede that he onne sat Smot Ubbe with spures faste, And forth awey, but at the laste, Or he fro him ferde, Seyde he, that his folk herde: "Loke that ye comen bethe, For ich it wile and ich it rede." Havelok ne durste, the he were adrad, Nouth withsitten that Ubbe bad. His wif he dide with him lede - Unto the heye curt he yede. Roberd hire ledde, that was red, That havede tholed for hire the ded Or ani havede hire misseyd, Or hand with ivele onne leyd. Willam Wendut was that other That hire ledde, Roberdes brother, That was with at alle nedes. Wel is him that god man fedes! Than he weren comen to the halle, Biforen Ubbe and hise men alle, Ubbe stirte hem ageyn, And mani a knith and mani a sweyn, Hem for to se and for to shewe. Tho stod Havelok als a lowe Aboven that ther inne wore, Rith al bi the heved more Thanne ani that ther inne stod. Tho was Ubbe blithe of mod That he saw him so fayr and hende; Fro him ne mithe his herte wende, Ne fro him, ne fro his wif - He lovede hem sone so his lif. Weren non in Denemark that him thouthe That he so mikel love mouthe. More he lovede Havelok one Than al Denemark, bi mine wone. Loke now, hw God helpen kan O mani wise wif and man! Hwan it was comen time to ete, Hise wif dede Ubbe sone in fete, And til hire seyde al on gamen, "Dame, thou and Havelok shulen ete samen, And Goldeboru shal ete wit me, That is so fayr so flour on tre. In al Denemark is wimman non So fayr so sche, by Seint Johan." Thanne were set and bord leyd, And the beneysun was seyd, Biforn hem com the beste mete That king or cayser wolde ete: Kranes, swannes, veneysun, Lax, lampreys, and god sturgun, Pyment to drinke and god claré, Win hwit and red, ful god plenté - Was ther inne no page so lite That evere wolde ale bite. Of the mete forto telle Ne of the win bidde I nout dwelle; That is the storie for to lenge - It wolde anuye this fayre genge. But hwan he haveden the kilthing deyled And fele sithe haveden wosseyled, With gode drinkes seten longe, And it was time for to gonge, Ilk man to ther he cam fro, Thouthe Ubbe, "If I late hem go, Thus one foure, withuten mo, So mote ich brouke finger or to, For this wimman bes mikel wo! For hire shal men hire louerd slo." He tok sone knithes ten, And wel sixti other men Wit gode bowes and with gleives, And sende hem unto the greyves, The beste man of al the toun, That was named Bernard Brun - And bad him als he lovede his lif, Havelok wel yemen and his wif, And wel do wayten al the nith Til the other day that it were lith. Bernard was trewe and swithe with, In al the borw ne was no knith That betere couthe on stede riden, Helm on heved ne swerd bi side. Havelok he gladlike understod With mikel love and herte god, And dide greythe a super riche Al so he was no with chinche To his bihove everil del, That he mithe supe swithe wel. Al so he seten and sholde soupe, So comes a ladde in a joupe, And with him sixti other stronge With swerdes drawen and knives longe, Ilkan in hande a ful god gleive, And seyde, "Undo, Bernard the greyve! Undo swithe and lat us in, Or thu art ded, bi Seint Austin!" Bernard stirt up, that was ful big, And caste a brinie upon his rig, And grop an ax that was ful god - Lep to the dore so he wore wod, And seyde, "Hwat are ye, that ar ther-oute, That thus biginnen for to stroute? Goth henne swithe, fule theves, For, bi the Louerd that man on leves, Shol ich casten the dore open, Summe of you shal ich drepen, And the othre shal ich kesten In feteres and ful faste festen! "Hwat have ye seid?" quoth a ladde, "Wenestu that we ben adradde? We shole at this dore gonge Maugre thin, carl, or outh longe." He gripen sone a bulder ston And let it fleye, ful god won, Agen the dore, that it to-rof. Avelok it saw, and thider drof And the barre sone ut drow, That was unride and gret ynow, And caste the dore open wide And seide, "Her shal I now abide! Comes swithe unto me - Datheyt hwo you henne fle!" "No," quodh on, "that shaltou coupe;" And bigan til him to loupe, In his hond his swerd ut drawe, Havelok he wende thore have slawe, And with him comen other two That him wolde of live have do. Havelok lifte up the dore tre And at a dint he slow hem thre. Was non of hem that hise hernes Ne lay ther ute ageyn the sternes. The ferthe that he sithen mette Wit the barre so he him grette Bifor the heved that the rith eye Ut of the hole made he fleye, And sithe clapte him on the crune So that he stan ded fel thor dune. The fifte that he overtok Gaf he a ful sor dint ok, Bitween the sholdres ther he stod, That he spen his herte blod. The sixte wende for to fle, And he clapte him with the tre Rith in the fule necke so That he smot hise necke on to. Thanne the sixe weren doun feld, The seventhe brayd ut his swerd And wolde Havelok riht in the eye; And Havelok let the barre fleye And smot him sone agheyn the brest, That havede he nevere schrifte of prest For he was ded on lesse hwile Than men mouthe renne a mile. Alle the othere weren ful kene; A red they taken hem bitwene That he sholde him bihalve, And brisen so that wit no salve Ne sholde him helen leche non. They drowen ut swerdes, ful god won, And shoten on him so don on bere Dogges that wolden him to-tere, Thanne men doth the bere beyte. The laddes were kaske and teyte And umbiyeden him ilkon. Sum smot with tre and sum wit ston, Summe putten with gleyve in bac and side And yeven wundes longe and wide In twenti stedes and wel mo, Fro the croune til the to. Hwan he saw that, he was wod And was it ferlik hw he stod! For the blod ran of his sides So water that fro the welle glides. But thanne bigan he for to mowe With the barre, and let hem shewe Hw he couthe sore smite; For was ther non, long ne lite, That he mouthe overtake, That he ne garte his croune krake, So that on a litel stund, Felde he twenti to the grund. Tho bigan gret dine to rise, For the laddes on ilke wise Him asayleden with grete dintes, Fro fer he sto[n]den him with flintes, And gleyves schoten him fro ferne, For drepen him he wolden yerne; But dursten he newhen him nomore Thanne he bor or leun wore. Huwe Raven that dine herde, And thowthe wel that men misferde With his louerd for his wif And grop an ore and a long knif, And thider drof al so an hert, And cham ther on a litel stert And saw how the laddes wode Havelok his louerd umbistode, And beten on him so doth the smith With the hamer on the stith. "Allas!" hwat Hwe, "that I was boren! That evere et ich bred of koren! That ich here this sorwe se! Roberd! Willam! Hware ar ye? Gripeth ether unker a god tre And late we nouth thise doges fle Til ure louerd wreke be. Cometh swithe, and folwes me: Ich have in honde a ful god ore - Datheit wo ne smite sore!" "Ya! leve, ya!" quod Roberd sone, "We haven ful god lith of the mone." Roberd grop a staf strong and gret, That mouthe ful wel bere a net, And Willam Wendut grop a tre Mikel grettere than his the, And Bernard held his ax ful faste I seye was he nouthe the laste! And lopen forth so he weren wode To the laddes ther he stode, And yaf hem wundes swithe grete; Ther mithe men wel se boyes bete, And ribbes in here sides breke And Havelok on hem wel wreke. He broken armes, he broken knes, He broken shankes, he broken thes. He dide the blod there renne dune To the fet rith fro the crune, For was ther spared heved non. He leyden on hevedes ful god won, And made croune breke and crake Of the broune and of the blake. He maden here backes al so bloute Als here wombes and made hem rowte Als he weren kradelbarnes - So dos the child that moder tharnes. Datheit the recke! For he it servede. Hwat dide he thore? Weren he werewed. So longe haveden he but and bet With neves under hernes set That of tho sixti men and on Ne wente ther awey lives non. On the morwen, hwan it was day, Ilc on other wirwed lay Als it were dogges that weren henged; And summe leye in dikes slenget, And summe in gripes bi the her Drawen ware and laten ther. Sket cam tiding intil Ubbe That Havelok havede with a clubbe Of hise slawen sixti and on Sergaunz, the beste that mihten gon. "Deus," quoth Ubbe, "Hwat may this be? Betere is I nime miself and se That this baret on hwat is wold Thanne I sende yunge or old; For yif I sende him unto, I wene men sholde him shame do, And that ne wolde ich for no thing. I love him wel, bi Heveneking - Me wore levere I wore lame Thanne men dide him ani shame Or tok or onne handes leyde Unornelike or shame seyde." He lep up on a stede lith, And with him mani a noble knith, And ferde forth unto the tun, And dide calle Bernard Brun Ut of his hus wan he ther cam; And Bernard sone ageyn nam, Al to-tused and al to-torn, Ner al so naked so he was born And al to-brised, bac and the. Quoth Ubbe, "Bernard, hwat is thee? Hwo haves thee thus ille maked, Thus to-riven and al mad naked?" "Louerd, merci," quot he sone, "Tonicht, al so ros the mone, Comen her mo than sixti theves With lokene copes and wide sleves, Me for to robben and to pine, And for to drepe me and mine. Mi dore he broken up ful sket, And wolde me binden hond and fet. Wan the godemen that sawe, Havelok and he that bi the wowe Leye, he stirten up sone onon And summe grop tre and sum grop ston And drive hem ut, thei he weren crus, So dogges ut of milne-hous. Havelok grop the dore-tre, And a dint he slow hem thre. He is the beste man at nede That everemar shal ride stede - Als helpe God, bi mine wone A thousend men his he worth one! Yif he ne were, ich were now ded - So have ich don mi soule red! But it is of him mikel sinne: He maden him swilke woundes thrinne That of the altherleste wounde Were a stede brouht to grunde. He haves a wunde in the side With a gleyve ful unride; And he haves on thoru his arum Ther of is full mikel harum; And he haves on thoru his the - The unrideste that men may se. And othe wundes haves he stronge, Mo than twenti, swithe longe. But sithen he havede lauth the sor Of the wundes, was nevere bor That so fauth, so he fauth thanne! Was non that havede the hernepanne So hard that he ne dede al to-cruhsse And al to-shivere and al to-frusshe. He folwede hem so hund dos hare - Datheyt on he wolde spare, That ne made hem everilkon Ligge stille so doth the ston. And ther nis he nouth to frie For other sholde he make hem lye |
In that time Earl Godrich Had all of England in his hand, And he ordered into the town Many earls and many barons, And all who were alive In England then were there, For they had been sent for To be present at the parliament. With them came many champions, Many with servants of all sorts, And so it happened that young men, Well around nine or ten, Began to play sports there. Both the strong and weak came there. Both the lesser and greater came Who were there in the town then: Heroes and rugged lads, And bondsmen with their cattle prods Who had just come from the plow. The assembly was large enough, For there was no stable boy Who did not come to see the games, Even if he should have been on duty. Before their feet they laid a tree, Where the strong lads, a good number, Shot-put with a giant stone. The stone was solid and huge as well, And as heavy as an ox. It would have to be a very hardy man Who might lift it to his knees. There was neither cleric nor priest Who might bring it to his chest. With it the athletes shot-put, Those who had come with the barons. Whoever there who could throw it Further than an inch or more, Whether he was young or old, Was considered a hero. And so they stood and watched intently, The athletes and the lads as well, And they made a heated argument About who had made the greatest shot. Havelock stood and looked at it But he knew nothing about putting, For he had never seen Or thrown the stone before then. His master told him to go try As he was best able to do. Though his master asked him, He was sorely doubtful of himself. With that, he got up quickly And plucked up that heavy stone Which he was supposed to put. On the first try he threw it Farther than anyone who was there, Twelve feet and somewhat more. When the champions saw that shot, They jostled each other and laughed. They would not put any more, only saying "We've hung around here too long!" This marvel could not be hidden for long. Very soon the news was loudly told About Havelock, how he threw the stone Farther than each of the lads; How he was handsome, how he was tall, How he was manly, how he was strong. Throughout England the news spread, How he was mighty and gentle as well. In the castle, up in the hall, The knights talked about it all So that Godrich heard it well. They spoke of Havelock, every detail— How he was a strong man, and high, How he was strong and generous too, And Godrich thought, "Through this peasant I will have all England For myself and for my son after, For it's my wish to have it happen. King Athelwald made me swear Upon all the mass finery That I would give his daughter The highest that might live, The best, the fairest, and the strongest as well. He made me swear that on the Bible. Where could I find anyone so 'high' As Havelock is, or so able? If I searched from here to India, I would not find someone so fair, so mighty. Havelock is the very boy That Goldeboro will have!" He schemed this out with treachery, With treason, and with felony, For he surmised that Havelock was Some peasant's son and no more. Nor would he get one furrow Of England into his hand With Godeboro, who was the rightful heir, Who was both good and fair, For he assumed that Havelock was a serf. For this reason he planned to keep all Of England, which was her right. He was worse than Satan, Who Jesus Christ locked in the earth. He deserves to be hanged on an oak! Soon after he sent for Goldeboro, Who was both beautiful and courteous, And had her brought to Lincoln. He had bells for her rung alongside, And made great celebration over her, But nonetheless he was full of deceit. He said that he would give her The fairest man that might live. She answered at once and said, By Christ and by Saint John, That she would wed no man, Nor would any man bring her to bed Unless he were a king or king's heir, No matter how fair he was. Godrich the earl was furious That she had sworn such an vow And said, "Do you think you will be Queen and lady over me? You will have a beggar. You will not have any other king! You will marry my cook's servant. You will not have any other lord! Damn whoever who gives you someone else While I am alive! Tomorrow you will be married And bedded together, in spite of you!" Goldeboro cried and was in distress. She would have died if she had her will. In the morning, when day had sprung And the early bells at the church were rung, That Judas, who was worse than Satan, Sent for Havelock and said, "Mister, would you like a wife?" "No," cried Havelock, "not by my life! What could I do with a wife? I cannot give her food, clothes, or shoes. Where would I bring a woman? I have nothing for a home. I have no house, I have no cottage, I have no sticks, I have no twigs for a fire, I have neither bread nor sauce, No clothing except an old white cloak. These clothes that I have on Are the cook's, and I am his servant." Godrich jumped up and struck him With hard and strong blows And said, "Unless you take Who I give you as a mate, I will hang you very high, Or I will gouge out your eyes!" Havelock was alone and was afraid, And agreed to all that he ordered. Then Godrich sent for Goldeboro at once, The fairest woman under the moon, And said to her, false and slick, That wicked oaf, that foul traitor: "Unless you accept this man, I will banish you from the land, Or you will be rushed to the gallows, And there you will burn in a fire." She was terrified, for he threatened her so, And she dared not obstruct the marriage. Though she was very unhappy, She thought it was God's will, God, who makes the grain grow And who created her to be born a woman. When he had compelled them by fear That he should marry and keep her, And that she should hold to him, There were thick piles of pennies counted, A great plenty, upon the mass book. He gave her tokens and she accepted his. They were wedded fair and clear. The mass was performed, every part Related to marriage, by a good cleric— The archbishop of York, Who came to the assembly As God had sent him there. When they were joined under God's law, So that the people saw it fully, Havelock did not know what to do, Nor did he know where to turn for help, Where to live, or where to go. They could not stay there long, For he understood and saw clearly That Godrich hated them –the Devil take him! And if they stayed there unprotected, Havelock worried about foul play. Men might shame his beloved, Or else disgrace her reputation. To him it would be better to be dead. For this reason he took another course, That they should flee from there To Grim and his three sons. He thought it best to hurry there In order to clothe and feed themselves. They took to the land on foot, For he knew no other solution, And they kept the right route Until they came to Grimsby. When they arrived Grim was dead. Havelock had had no word about him. But of his five children, All were still alive And took them in very courteously When they learned that he had come, And they made a great celebration. They were never fickle to them! They set themselves on their knees And greeted Havelock elegantly, And said, "Welcome, dear lord! And welcome to your fair companion! Blessed be that very moment When you took her in God's law! It is good for us to see you alive. We are yours to sell or give away. You may both give us or trade us, So long as you will stay here. We have, lord, every good thing: Horses and oxen, and a ship on the sea, Gold and silver, and many things That Grim our father left to us. He told us to pass on to you Gold and silver and all other goods. We have sheep, we have pigs; Remain here, lord, and all will be yours. You will be lord, you will be sire, And we will serve you and her. And our sisters will do All that she ever bids. They will wash and dry her clothes, And bring water to her hands. They will make a bed for you and her, If that is our lady's will." When they had begun the celebration, Kindling was cracked and split, And the fire was stoked into flames. There was no goose or hen spared, Neither duck nor drake. They prepared plenty of meat And did not lack for any good food. They fetched wine and ale, And made the couple glad and at ease, And drank to their health many times. Yet during the night as Goldeboro lay in bed, She continually felt sorry and sad, For she thought she had been mistreated, That she was married out of her kind. But one night she saw in there a light, So fair, and so clear— As bright, as shining, As if it were a blaze of fire. She looked north and south as well And saw it coming out of his mouth As he lay by her in the bed. It is no wonder that she was afraid! She thought, "What does this mean? He will be a nobleman yet, I believe. He will be a nobleman before he is dead!" On his shoulder, in red gold, She saw a majestic cross. From an angel she heard a voice: "Goldeboro, let your sorrows pass! For Havelock, who has married you, Is a king's son and a king's heir. That is the meaning of his fair cross. It means more: that he shall Have Denmark and all England. He will be a king, strong and bold, Of England and Denmark. You will see this with your eyes, And you will be a queen and lady!" When she had heard the voice Of the angel from Heaven, She was glad so many times over That she could not contain her joy, But at once kissed Havelock, Who slept and knew nothing Of what the angel had said. In a while he started out of his sleep And said, "Dear, are you asleep? I just dreamed an amazing dream; Listen now to what happened. It seemed as though I was in Denmark, But on one of the highest hills That I ever came to yet. It was so high that it seemed to me I could see all the world. As I sat upon that summit, I began to embrace Denmark, The towns and the strong castles, And my arms were so long That I held everything in Denmark At once with my long limbs! And then I drew my arms back Toward myself and to lift up Everyone who ever lived in Denmark, Holding them fast within my arms. And all the strong castles Began to fall to their knees, And the keys fell at my feet. I dreamed another dream too, That I flew over the salty sea to England, And everyone came with me Who was alive in Denmark, Except for bondsmen and their wives. And when I came to England I enclosed it all in my hand, And Goldeboro, I gave it to you. My God! Dear, what does this mean?" She answered and soon explained, "Jesus Christ, who made the moon, Will turn your dreams to joy. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · He who sits on the throne will lead you. There are none so mighty, king or emperor, As you will be, for you will wear A crown in England yet. Denmark shall kneel at your feet, And you will, dear, win in full All the castles that are in it. I know it as well as if I had seen it. High and low shall come to you, And all who live in Denmark: Uncle and brother, father and son, Earl and baron, vassal and retainer, Knights and townspeople and servants, And you will be made king with great honor. Denmark will be yours, every bit. Do not have any doubt about it, Not the value of a nut! For within one year You will be ruler of every part. But now do as I will advise you: Let's both go to Denmark together And don't put off this task. Ambition and success go together! For I will never be at peace Until I see Denmark with my own eyes, Because I know that all the land Will be yours in your hand. Insist to all three of Grim's sons That they journey forth with you; I know they will not refuse. They will go eagerly with the wind, For they love you with all their hearts. You can tell that they are quick to act, Wherever in the world they might be. Have them prepare the ship quickly, And see that you don't delay. Procrastinating often brings harm." When Havelock had heard what she counseled, Soon it was day, soon he dressed himself, And soon he went to the church Before he did any other thing. He fell before the Cross and began to Call upon Cross and Christ, And said, "Lord, who rules all, Wind and water, woods and fields, For the sake of Your holy kindness, Have mercy on me now, Lord! And avenge me yet on my foe Whom I saw slaying my sisters With a knife, before my own eyes, And then would have taken my life, For he ordered Grim To drown me in the sea. He holds my land with great wrong, With great injustice, and with great harm, For I never wronged him in any way And he has brought me to sorrow! He drove me to beg for my food And to lie in constant sorrow and pain. Lord, have mercy on me, And though I have fears and worries, Let me cross the sea safely And pass over without storms So that I will not be drowned in the water, Nor shipwrecked because of any sin, And bring me sound to the land That Godard grips in his hand, Which is my right, every bit. Jesus Christ, You know it well!" When he had said his prayer And laid his offering on the altar, He took his leave of Jesus Christ And His sweet mother Mary also, And of the Cross that he lay before. Then he went away, weeping bitterly. When he came home they were ready, All of Grim's sons, to set out Into the sea to get fish So that Havelock might eat well. But Havelock had something else in mind. First he called the eldest brother, Robert the Red, by his name, And then William Wende and Hugh Raven, All three of Grim's sons, And said, "Listen now to me all! Lordings, I will recount to you Something about me you know well. My father was king of Danish lands. All of Denmark was in his hand The day that he was alive and dead. But then he followed wicked counsel, So that I and all of Denmark And my sisters were entrusted to a servant. He trusted an instrument of the devil with us And all his land and all that he owned, For I saw that foul fiend Slay my sisters with his hand! First he cut their throats in two, And then hacked them into bits, And then ordered Grim, your father, To drown me in the sea. He had him solemnly swear On the Bible that he would take me Into the water and sink me in it, And he would take on himself the sin. But Grim was wise and kindly, And he would not stain his own soul. He would rather be falsely sworn Than drown me and be damned himself. At once he prepared to flee From Denmark in order to protect me, For if I had been found there, He would have been slain or tightly bound, And hanged high on a tree! Neither gold nor money would have helped him. For this he fled away from Denmark And he kept me well and kindly, So that unto this day I have always felt protected and fathered. But now I have come to the age Where I may wield weapons, And I may give great strokes. I will never be glad While I am alive until I see Denmark! I ask you that you will go with me And I will make you rich men. Each of you will have ten castles, And the land that belongs to it, Boroughs, towns, fields, and villages!" · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · [Havelock and his stepbrothers sell their · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Havelock said, "I will trade such things as this, |
| 2000 2010 2020 2030 2040 2050 2060 2070 2080 2090 2100 2110 2120 2130 2140 2150 2160 2170 2180 2190 2200 2210 2220 2230 2240 2250 2260 2270 2280 2290 2300 2310 2320 2330 2340 2350 2360 2370 2380 2390 2400 2410 2420 2430 2440 2450 2460 2470 2480 2490 2500 2510 2519 979 990 998 2520 2530 2540 2550 2560 2570 2580 2590 2600 2610 2620 2630 2640 2650 2660 2670 2680 2690 2700 2710 2720 2730 2740 2750 2760 2770 2780 2790 2800 2810 2820 2830 2840 2850 2860 2870 2880 2890 2900 2910 2920 2930 2940 2950 2960 2970 2980 2990 3000 3002 |
Ded, or thei him havede slawen, Or al to-hewen or al to-drawen. "Louerd, havi nomore plith Of that ich was grethed tonith. Thus wolde the theves me have reft; But, God thank, he havenet sure keft! But it is of him mikel scathe - I woth that he bes ded ful rathe." Quoth Ubbe, "Bernard, seyst thou soth?" "Ya, sire, that I ne leye o tooth! Yif I, louerd, a word leye, Tomorwen do me hengen heye." The burgeys that ther bi stode thore Grundlike and grete othes swore, Litle and mikle, yunge and holde, That was soth that Bernard tolde - Soth was that he wolden him bynde, And trusse al that he mithen fynde Of hise in arke or in kiste That he mouthe in seckes thriste. "Louerd, he haveden al awey born His thing, and himself al to-torn, But als God self barw him wel, That he ne tinte no catel. Hwo mithe so mani stonde ageyn Bi nither-tale, knith or swein? He weren bi tale sixti and ten - Starke laddes, stalworthi men, And on the mayster of hem alle, That was the name Griffin Galle. Hwo mouthe ageyn so mani stonde, But als this man of ferne londe Haveth hem slawen with a tre? Mikel joie have he! God yeve him mikel god to welde, Bothe in tun and ek in felde: Wel is set the mete he etes." Quoth Ubbe, "Doth him swithe fete, That I mouthe his woundes se, If that he mouthen holed be; For if he mouthe covere yet And gangen wel upon hise fet, Miself shal dubben him to knith, Forthi that he is so with. And yif he livede, tho foule theves, That weren of Kaym kin and Eves, He sholden hange bi the necke - Of here ded datheit wo recke, Hwan he yeden thus on nithes Tobinde bothe burgmen and knithes! For bynderes love ich neveremo - Of hem ne yeve ich nouht a slo." Havelok was bifore Ubbe browth, That havede for him ful mikel thouth And mikel sorwe in his herte For hise wundes, that we so smerte. But hwan his wundes weren shewed, And a leche havede knawed That he hem mouthe ful wel hele, Wel make him gange and ful wel mele, And wel a palefrey bistride, And wel upon a stede ride, Tho let Ubbe al his care And al his sorwe over fare, And seyde, "Cum now forth with me, And Goldeboru, thi wif, with thee, And thine serjaunz alle thre, For now wile I youre warant be: Wile I non of here frend That thu slowe with thin hend Moucte wayte thee to slo Also thou gange to and fro. I shal lene thee a bowr That is up in the heye tour, Til thou mowe ful wel go And wel ben hol of al thi wo. It ne shal nothing ben bitwene Thi bowr and min, al so I wene, But a fayr firrene wowe - Speke I loude or spek I lowe, Thou shalt ful wel heren me, And than thu wilt thou shalt me se. A rof shal hile us bothe o nith, That none of mine, clerk ne knith, No sholen thi wif no shame bede No more than min, so God me rede!" He dide unto the borw bringe Sone anon, al with joiinge, His wif and his sergaunz thre, The beste men that mouthe be. The first nith he lay ther inne, Hise wif and his serganz thrinne, Aboute the middel of the nith Wok Ubbe and saw a mikel lith In the bowr thar Havelok lay Al so brith so it were day. "Deus!" quoth Ubbe, "Hwat may this be? Betere is I go miself and se Hwether he sitten now and wesseylen, Or ani sotshipe to deyle, This tid nithes also foles; Than birthe men casten hem in poles Or in a grip, or in the fen - Now ne sitten none but wicke men, Glotuns, revres, or wicke theves, Bi Crist that alle folk onne leves!" He stod and totede in at a bord Her he spak anilepi word And saw hem slepen faste ilkon And lye stille so the ston; And saw al that mikel lith Fro Havelok cam that was so brith. Of his mouth it com il del - That was he war ful swithe wel. "Deus," quoth he, "Hwat may this mene!" He calde bothe arwe men and kene, Knithes and serganz swithe sleie, Mo than an hundred, withuten leye, And bad hem alle comen and se Hwat that selcuth mithe be. Als the knithes were comen alle, Ther Havelok lay ut of the halle, So stod ut of his mouth a glem, Rith al swilk so the sunne-bem, That al so lith was thare, bi hevene, So ther brenden serges sevene And an hundred serges ok That durste I sweren on a book! He slepen faste, alle five, So he weren brouth of live; And Havelok lay on his lift side, In his armes his brithe bride: Bi the pappes he leyen naked - So faire two weren nevere maked In a bed to lyen samen. The knithes thouth of hem god gamen, Hem for to shewe and loken to. Rith al so he stoden alle so, And his bac was toward hem wend, So weren he war of a croiz ful gent On his right shuldre swithe brith, Brithter than gold ageyn the lith, So that he wiste, heye and lowe, That it was kunrik that he sawe. It sparkede and ful brith shon So doth the gode charbuncle ston That men see mouthe se by the lith A peni chesen, so was it brith. Thanne bihelden he him faste, So that he knewen at the laste That he was Birkabeynes sone, That was here king, that was hem wone Wel to yeme and wel were Ageynes uten-laddes here - "For it was nevere yet a brother In al Denemark so lich another, So this man, that is so fayr, Als Birkabeyn; he is hise eyr." He fellen sone at hise fet. Was non of hem that he ne gret - Of joye he weren alle so fawen So he him haveden of erthe drawen. Hise fet he kisten an hundred sythes - The tos, the nayles, and the lithes - So that he bigan to wakne And wit hem ful sore to blakne, For he wende he wolden him slo, Or elles binde him and do wo. Quoth Ubbe, "Louerd, ne dred thee nowth, Me thinkes that I se thi thouth. Dere sone, wel is me That I thee with eyn se. Manred, louerd, bede I thee - Thi man auht I ful wel to be; For thu art comen of Birkabeyn, That havede mani knith and sweyn, And so shalt thou, louerd, have: Thou thou be yet a ful yung knave Thou shalt be King of al Denemark - Was ther inne never non so stark. Tomorwen shaltu manrede take Of the brune and of the blake, Of alle that aren in this tun, Bothe of erl and of barun, And of dreng and of thayn And of knith and of sweyn. And so shaltu ben mad knith Wit blisse, for thou art so with." Tho was Havelok swithe blithe, And thankede God ful fele sithe. On the morwen, wan it was lith, And gon was thisternesse of the nith, Ubbe dide upon a stede A ladde lepe, and thider bede Erles, barouns, drenges, theynes, Klerkes, knithes, burgeys, sweynes, That he sholden comen anon Biforen him sone everilkon, Al so he loven here lives And here children and here wives. His bode ne durste he non atsitte That he ne neme for to wite, Sone hwat wolde the justise; And bigan anon to rise And seyde sone, "Lithes me, Alle samen, theu and fre, A thing ich wile you here shauwe That ye alle ful wel knawe. Ye witen wel that al this lond Was in Birkabeynes hond The day that he was quic and ded, And how that he, bi youre red Bitauhte hise children thre Godard to yeme, and al his fe. Havelok his sone he him tauhte And hise two douhters and al his auhte. Alle herden ye him swere On bok and on messe gere That he shulde yemen hem wel, Withuten lac, withuten tel. He let his oth all overgo - Evere wurthe him yvel and wo! For the maydnes here lif Refte he bothen with a knif, And him shulde ok have slawen - The knif was at his herte drawen. But God him wolde wel have save: He havede rewnesse of the knave So that he with his hend Ne drop him nouth, that sori fend! But sone dide he a fishere Swithe grete othes swere, That he sholde drenchen him In the se, that was ful brim. Hwan Grim saw that he was so fayr, And wiste he was the rith eir, Fro Denemark ful sone he fledde Intil Englond and ther him fedde Mani winter that til this day Haves he ben fed and fostred ay. Lokes hware he stondes her! In al this werd ne haves he per - Non so fayr, ne non so long, Ne non so mikel, ne non so strong. In this middelerd nis no knith Half so strong ne half so with. Bes of him ful glad and blithe, And cometh alle hider swithe, Manrede youre louerd for to make, Bothe brune and the blake - I shal miself do first the gamen And ye sithen alle samen." O knes ful fayre he him sette - Mouthe nothing him ther fro lette, And bicam is man rith thare, That alle sawen that there ware. After him stirt up laddes ten And bicomen hise men, And sithen everilk a baroun That evere weren in al that toun, And sithen drenges, and sithen thaynes And sithen knithes, and sithen sweynes; So that, or that day was gon, In al the tun ne was nouth on That it ne was his man bicomen - Manrede of alle havede he nomen. Hwan he havede of hem alle Manrede taken in the halle, Grundlike dide he hem swere That he sholden him god feyth bere Ageynes alle that woren on live; Ther-yen ne wolde never on strive, That he ne maden sone that oth - Riche and poure, lef and loth. Hwan that was maked, sone he sende Ubbe writes fer and hende, After alle that castel yemede, Burwes, tunes, sibbe an fremde That thider sholden comen swithe Til him and heren tithandes blithe That he hem alle shulde telle. Of hem ne wolde nevere on dwelle, That he ne come sone plattinde; Hwo hors ne havede, com gangande. So that withinne a fourtenith In al Denemark ne was no knith, Ne conestable, ne shireve, That com of Adam and of Eve, That he ne com biforn sire Ubbe - He dredden him so thef doth clubbe. Hwan he haveden alle the king gret And he weren alle dun-set, Tho seyde Ubbe, "Lokes here Ure louerd swithe dere, That shal ben king of al the lond And have us alle under hond, For he is Birkabeynes sone, The king that was umbe stonde wone Us for to yemen and wel were With sharp swerd and longe spere. Lokes now, hw he is fayr: Sikerlike he is hise eyr. Falles alle to his fet - Bicomes hise men ful sket." He weren for Ubbe swithe adrad And dide sone al that he bad. And yet he deden sumdel more: O bok ful grundlike he swore That he sholde with him halde, Bothe ageynes stille and bolde That evere wolde his bodi dere. That dide he hem o boke swere. Hwan he havede manrede and oth Taken of lef and of loth, Ubbe dubbede him to knith With a swerd ful swithe brith, And the folk of al the lond Bitauhte him al in his hond, The cunnriche everil del And made him king heylike and wel. Hwan he was king, ther mouthe men se The moste joye that mouhte be - Buttinge with sharpe speres, Skirming with talevaces that men beres, Wrastling with laddes, putting of ston, Harping and piping, ful god won, Leyk of mine, of hasard ok, Romanz reding on the bok. Ther mouthe men here the gestes singe, The glewmen on the tabour dinge. Ther moutthe men se the boles beyte, And the bores, with hundes teyte. Tho mouhte men se everil glew; Ther mouthe men se hw grim grew - Was nevere yete joye more In al this werd than tho was thore. Ther was so mikel yeft of clothes That, thou I swore you grete othes, I ne wore nouth ther of trod. That may I ful wel swere, bi God! There was swithe gode metes And of wyn that men fer fetes, Rith al so mik and gret plenté So it were water of the se. The feste fourti dawes sat - So riche was nevere non so that. The king made Roberd there knith, That was ful strong and ful with, And Willam Wendut hec, his brother, And Huwe Raven, that was that other, And made hem barouns alle thre, And yaf hem lond and other fe, So mikel that ilker twenti knihtes Havede of genge, dayes and nithes. Hwan that feste was al don, A thusand knihtes ful wel o bon Withheld the king with him to lede, That ilkan havede ful god stede, Helm and sheld, and brinie brith, And al the wepne that fel to knith. With hem ek five thusand gode Sergaunz that weren to fyht wode Withheld he al of his genge - Wile I namore the storie lenge. Yet hwan he havede of al the lond The casteles alle in his hond, And conestables don therinne, He swor he ne sholde never blinne Til that he were of Godard wreken, That ich have of ofte speken. Half hundred knithes dede he calle, And hise fif thusand sergaunz alle, And dide sweren on the bok Sone, and on the auter ok, That he ne sholde nevere blinne, Ne for love ne for sinne, Til that he haveden Godard funde And brouth biforn him faste bunde. Thanne he haveden swor this oth, Ne leten he nouth, for lef ne loth, That he foren swithe rathe Ther he was, unto the pathe Ther he yet on hunting for, With mikel genge and swithe stor. Robert, that was of all the ferd Mayster, girt was wit a swerd, And sat upon a ful god stede, That under him rith wolde wede. He was the firste that with Godard Spak, and seyde, "Hede, cavenard! Wat dos thu here at this pathe? Cum to the king swithe and rathe! That sendes he thee word and bedes, That thu thenke what thou him dedes Whan thu reftes with a knif Hise sistres here lif And sithen bede thou in the se Drenchen him - that herde he! He is to thee swithe grim; Cum nu swithe unto him That king is of this kunerike, Thou fule man, thou wicke swike! And he shal yelde thee thy mede, Bi Crist that wolde on Rode blede!" Hwan Godard herde that he ther thrette, With the neve he Robert sette Biforn the teth a dint ful strong. And Robert kipt ut a knif long And smot him thoru the rith arum - Ther of was ful litel harum! Hwan his folk that saw and herde, Hwou Robert with here louerd ferde, He haveden him wel ner browt of live, Ne weren his two brethren and othre five Slowen of here laddes ten, Of Godardes altherbeste men. Hwan the othre sawen that, he fledden, And Godard swithe loude gredde: "Mine knithes, hwat do ye? Sule ye thusgate fro me fle? Ich have you fed and yet shal fede - Helpe me nw in this nede And late ye nouth mi bodi spille, Ne Havelok don of me hise wille! Yif ye it do, ye do you shame And bringeth youself in mikel blame!" Hwan he that herden, he wenten ageyn, And slowen a knit and a sweyn Of the kinges oune men, And woundeden abuten ten. The kinges men, hwan he that sawe, Scuten on hem, heye and lowe, And everilk fot of hem he slowe, But Godard one, that he flowe, So the thef men dos henge, Or hund men shole in dike slenge. He bunden him ful swithe faste, Hwil the bondes wolden laste, That he rorede als a bole That wore parred in an hole With dogges forto bite and beite. Were the bondes nouth to leite - He bounden him so fele sore That he gan crien Godes ore, That he sholde of his hend plette; Wolden he nouht ther fore lette That he ne bounden hond and fet. Datheit that on that ther fore let! But dunten him so man doth bere And keste him on a scabbed mere, Hise nese went unto the crice. So ledden he that ful swike Til he biforn Havelok was brouth, That he havede ful wo wrowht, Bothe with hungre and with cold Or he were twel winter old, And with mani hevi swink, With poure mete and feble drink, And swithe wikke clothes, For al hise manie grete othes. Nu beyes he his holde blame: Old sinne makes newe shame! Wan he was so shamelike Brouth biforn the king, the fule swike! The king dede Ubbe swithe calle Hise erles and hise barouns alle, Dreng and thein, burgeis and knith, And bad he sholden demen him rith, For he knew the swike dam; Everil del God was him gram! He setten hem dun bi the wawe, Riche and pouere, heye and lowe, The helde men and ek the grom, And made ther the rithe dom And seyden unto the king anon, That stille sat so the ston: "We deme that he be al quic flawen And sithen to the galwes drawe At this foule mere tayl, Thoru his fet a ful strong nayl, And thore ben henged wit two feteres And thare be writen thise leteres: ‘This is the swike that wende wel The king have reft the lond ilk del, And hise sistres with a knif Bothe refte here lif.’ This writ shal henge bi him thare. The dom is demd - seye we namore." Hwan the dom was demd and give, And he was wit the prestes shrive, And it ne mouhte ben non other, Ne for fader ne for brother, But that he sholde tharne lif, Sket cam a ladde with a knif And bigan rith at the to For to ritte and for to flo; And he bigan tho for to rore So it were grim or gore, That men mithe thethen a mile Here him rore, that fule file! The ladde ne let nowith forthi, They he criede, "Merci! Merci!" That ne flow him everil del With knif mad of grunden stel. Thei garte bringe the mere sone, Skabbed and ful ivele o bone, And bunden him rith at hire tayl With a rop of an old seyl And drowen him unto the galwes, Nouth bi the gate but over the falwes, And henge him thore bi the hals - Datheit hwo recke: he was fals! Thanne he was ded, that Sathanas, Sket was seysed al that his was In the kinges hand ilk del - Lond and lith and other catel - And the king ful sone it yaf Ubbe in the hond, wit a fayr staf, And seyde, "Her ich sayse thee In al the lond, in al the fe." · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Quant Haueloc est rois pussanz, Le regne tint plus de .iiii. anz; Merueillos tresor i auna. Argentille li commanda Qu’il passast en Engleterre Pur son heritage conquerre, Dont son oncle l’out engettée, [Et] A grant tort desheritée. Li rois li dist qu’il fera Ceo qu’ele li comandera. Sa nauie fet a-turner, Ses genz & ses ostz mander. En mier se met quant orré a, Et la reyne od lui mena. Quatre vinz & quatre cenz Out Haueloc, pleines de genz. Tant out nagé & siglé, Q’en Carleflure est ariué. Sur le hauene se herbergerent, Par le pais viande quierent. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Tho swor Havelok he sholde make, Al for Grim, of monekes blake A priorie to serven in ay Jhesu Crist, til Domesday, For the god he havede him don Hwil he was pouere and ivel o bon. And ther of held he wel his oth, For he it made, God it woth, In the tun ther Grim was graven, That of Grim yet haves the name. Of Grim bidde ich namore spelle. But wan Godrich herde telle, Of Cornwayle that was erl, That fule traytour, that mixed cherl! That Havelok King was of Denemark, And ferde with him, strong and stark Comen Engelond withinne, Engelond al for to winne; And that she that was so fayr, That was of Engelond rith eir, Was comen up at Grimesbi, He was ful sorful and sori, And seyde, "Hwat shal me to rathe? Goddoth, I shal do slon hem bathe! I shal don hengen hem ful heye So mote ich brouke my rith eie, But yif he of mi londe fle. Hwat! Wenden he deserite me?" He dide sone ferd ut bidde, That al that evere mouhte o stede Ride or helm on heved bere, Brini on bac, and sheld and spere, Or ani other wepne bere, Hand-ax, sythe, gisarm, or spere, Or aunlaz and god long knif, That als he lovede leme or lif, That they sholden comen him to, With ful god wepne yboren, so To Lincolne, ther he lay, Of Marz the sevententhe day, So that he couthe hem god thank; And yif that ani were so rank That he thanne ne come anon, He swor bi Crist and by Seint Johan, That he sholde maken him thral, And al his ofspring forth withal. The Englishe that herde that, Was non that evere his bode sat; For he him dredde swithe sore, So runcy spore, and mikle more. At the day he come sone That he hem sette, ful wel o bone, To Lincolne with gode stedes, And al the wepne that knith ledes. Hwan he wore come, sket was the erl yare Ageynes Denshe men to fare, And seyde, "Lythes nw alle samen! Have ich gadred you for no gamen, But ich wile seyen you forthi. Lokes hware here at Grimesbi Hise uten laddes here comen, And haves nu the priorie numen - Al that evere mithen he finde, He brenne kirkes and prestes binde; He strangleth monkes and nunnes bothe - Wat wile ye, frend, her-offe rede? Yif he regne thusgate longe, He moun us alle overgange, He moun us alle quic henge or slo, Or thral maken and do ful wo Or elles reve us ure lives And ure children and ure wives. But dos nw als ich wile you lere, Als ye wile be with me dere. Nimes nu swithe forth and rathe And helpes me and yuself bathe, And slos upo the dogges swithe. For shal I nevere more be blithe, Ne hoseled ben ne of prest shriven Til that he ben of londe driven. Nime we swithe and do hem fle And folwes alle faste me! For ich am he of al the ferd That first shal slo with drawen swerd. Datheyt hwo ne stonde faste Bi me hwil hise armes laste!" "Ye! lef, ye!" quoth the erl Gunter; "Ya!" quoth the Erl of Cestre, Reyner. And so dide alle that ther stode And stirte forth so he were wode. Tho mouthe men se the brinies brihte On backes keste and lace rithe, The helmes heye on heved sette. To armes al so swithe plette That thei wore on a litel stunde Grethet als men mithe telle a pund, And lopen on stedes sone anon; And toward Grimesbi, ful god won, He foren softe bi the sti Til he come ney at Grimesbi. Havelok, that havede spired wel Of here fare, everil del, With all his ferd cam hem ageyn. Forbar he nother knith ne sweyn: The firste knith that he ther mette With the swerd so he him grette, For his heved of he plette - Wolde he nouth for sinne lette. Roberd saw that dint so hende - Wolde he nevere thethen wende, Til that he havede another slawen With the swerd he held ut drawen. Willam Wendut his swerd ut drow, And the thredde so sore he slow That he made upon the feld His lift arm fleye with the swerd. Huwe Raven ne forgat nouth The swerd he havede thider brouth. He kipte it up, and smot ful sore An erl that he saw priken thore Ful noblelike upon a stede, That with him wolde al quic wede. He smot him on the heved so That he the heved clef a two. And that bi the shudre blade The sharpe swerd let wade Thoru the brest unto the herte; The dint bigan ful sore to smerte, That the erl fel dun anon Al so ded so ani ston. Quoth Ubbe, "Nu dwelle ich to longe!" And let his stede sone gonge To Godrich, with a god spere, That he saw another bere; And smot Godrich and Godrich him, Hetelike with herte grim, So that he bothe felle dune To the erthe, first the croune. Thanne he woren fallen dun bothen, Grundlike here swerdes he ut drowen, That weren swithe sharp and gode, And fouhten so thei woren wode That the swot ran fro the crune To the fet right there adune. Ther mouthe men se to knicthes bete Ayther on other dintes grete, So that with the altherleste dint Were al to-shivered a flint. So was bitwenen hem a fiht Fro the morwen ner to the niht, So that thei nouth ne blunne Til that to sette bigan the sunne. Tho yaf Godrich thorw the side Ubbe a wunde ful unride, So that thorw that ilke wounde Havede ben brouth to grunde And his heved al of slawen, Yif God ne were and Huwe Raven, That drow him fro Godrich awey And barw him so that ilke day. But er he were fro Godrich drawen, Ther were a thousind knihtes slawen Bi bothe halve and mo ynowe, Ther the ferdes togidere slowe, Ther was swilk dreping of the folk That on the feld was nevere a polk That it ne stod of blod so ful That the strem ran intil the hul. Tho tarst bigan Godrich to go Upon the Danshe and faste to slo And forthrith, also leun fares That nevere kines best ne spares, Thanne his gon, for he garte alle The Denshe men biforn him falle. He felde browne, he felde blake, That he mouthe overtake. Was nevere non that mouhte thave Hise dintes, noyther knith ne knave, That he felde so dos the gres Biforn the sythe that ful sharp es. Hwan Havelok saw his folk so brittene And his ferd so swithe littene, He cam drivende upon a stede, And bigan til him to grede, And seyde, "Godrich, wat is thee, That thou fare thus with me And mine gode knihtes slos? Sikerlike, thou misgos! Thou wost ful wel, yif thu wilt wite, That Athelwold thee dide site On knes and sweren on messe bok, On caliz and on pateyn ok, That thou hise douhter sholdest yelde, Than she were wimman of elde, Engelond everil del. Godrich the erl, thou wost it wel! Do nu wel withuten fiht Yeld hire the lond, for that is rith. Wile ich forgive thee the lathe, Al mi dede and al mi wrathe, For I se thu art so with And of thi bodi so god knith." "That ne wile ich neveremo," Quoth erl Godrich, "for ich shal slo Thee, and hire forhenge heye. I shal thrist ut thy rith eye That thou lokes with on me, But thu swithe hethen fle!" He grop the swerd ut sone anon, And hew on Havelok ful god won, So that he clef his sheld on two. Hwan Havelok saw that shame do His bodi ther biforn his ferd, He drow ut sone his gode swerd, And smote him so upon the crune That Godrich fel to the erthe adune. But Godrich stirt up swithe sket - Lay ne nowth longe at hise fet - And smot him on the sholdre so That he dide thare undo Of his brinie ringes mo Than that ich kan tellen fro, And woundede him rith in the flesh, That tendre was and swithe nesh, So that the blod ran til his to. Tho was Havelok swithe wo, That he havede of him drawen Blod and so sore him slawen. Hertelike til him he wente And Godrich ther fulike shente, For his swerd he hof up heye, And the hand he dide of fleye That he smot him with so sore - Hw mithe he don him shame more? Hwan he havede him so shamed, His hand of plat and ivele lamed, He tok him sone bi the necke Als a traitour, datheit who recke! And dide him binde and fetere wel With gode feteres al of stel, And to the quen he sende him, That birde wel to him ben grim, And bad she sholde don him gete And that non ne sholde him bete, Ne shame do, for he was knith, Til knithes haveden demd him rith. Than the Englishe men that sawe, That thei wisten, heye and lawe, That Goldeboru that was so fayr Was of Engelond rith eyr, And that the king hire havede wedded, And haveden been samen bedded, He comen alle to crie "Merci," Unto the king at one cri, And beden him sone manrede and oth That he ne sholden, for lef ne loth, Neveremore ageyn him go, Ne ride, for wel ne for wo. The king ne wolde nouth forsake That he ne shulde of hem take Manrede that he beden and ok Hold othes sweren on the bok. But or bad he that thider were brouth The quen for hem swilk was his thouth For to se and forto shawe, Yif that he hire wolde knawe - Thoruth hem witen wolde he Yif that she aucte quen to be. Sixe erles weren sone yare After hire for to fare. He nomen onon and comen sone, And brouthen hire, that under mone In al the werd ne havede per Of hendeleik, fer ne ner. Hwan she was come thider, alle The Englishe men bigunne falle O knes, and greten swithe sore, And seyden, "Levedi, Kristes ore And youres! We haven misdo mikel That we ayen you have be fikel, For Englond auhte for to ben Youres and we youre men. Is non of us, yung ne old, That he ne wot that Athelwold Was king of this kunerike And ye his eyr, and that the swike Haves it halden with mikel wronge - God leve him sone to honge!" Quot Havelok, "Hwan that ye it wite, Nu wile ich that ye doune site; And after Godrich haves wrouht, That haves in sorwe himself brouth, Lokes that ye demen him rith, For dom ne spareth clerk ne knith, And sithen shal ich understonde Of you, after lawe of londe, Manrede and holde othes bothe, Yif ye it wilen and ek rothe." Anon ther dune he hem sette, For non the dom ne durste lette And demden him to binden faste Upon an asse swithe unwraste, Andelong, nouht overthwert, His nose went unto the stert And so to Lincolne lede, Shamelike in wicke wede, And, hwan he come unto the borw, Shamelike ben led ther thoru, Bi southe the borw unto a grene, That thare is yet, als I wene, And there be bunden til a stake, Abouten him ful gret fir make, And al to dust be brend rith there. And yet demden he ther more, Other swikes for to warne: That hise children sulde tharne Everemore that eritage That his was, for hise utrage. Hwan the dom was demd and seyd, Sket was the swike on the asse leyd, And led him til that ilke grene And brend til asken al bidene. Tho was Goldeboru ful blithe - She thanked God fele sythe That the fule swike was brend That wende wel hire bodi have shend; And seyde, "Nu is time to take Manrede of brune and of blake, That ich se ride and go, Nu ich am wreke of mi fo." Havelok anon manrede tok Of alle Englishe on the bok And dide hem grete othes swere That he sholden him god feyth bere Ageyn hem alle that woren lives And that sholde ben born of wives. Thanne he haveden sikernesse Taken of more and of lesse, Al at hise wille, so dide he calle The Erl of Cestre and hise men alle, That was yung knith withuten wif, And seyde, "Sire erl, bi mi lif, And thou wile mi conseyl tro, Ful wel shal ich with thee do; For ich shal yeve thee to wive The fairest thing that is o live. That is Gunnild of Grimesby, Grimes douther, bi Seint Davy, That me forth broute and wel fedde, And ut of Denemark with me fledde Me for to burwe fro mi ded. Sikerlike, thoru his red, Have ich lived into this day - Blissed worthe his soule ay! I rede that thu hire take And spuse and curteyse make, For she is fayr and she is fre, And al so hende so she may be. Ther tekene, she is wel with me; That shal ich ful wel shewe thee. For ich wile give thee a give That everemore, hwil ich live, For hire shaltu be with me dere, That wile ich that this folc al here." The erl ne wolde nouth ageyn The king be, for knith ne sweyn Ne of the spusing seyen nay, But spusede that ilke day. That spusinge was in god time maked, For it ne were nevere, clad ne naked, In a thede samened two That cam togidere, livede so So they diden al here live: He geten samen sones five, That were the beste men at nede That mouthe riden on ani stede. Hwan Gunnild was to Cestre brouth, Havelok the gode ne forgat nouth Bertram, that was the erles kok, That he ne dide callen ok, And seyde, "Frend, so God me rede, Nu shaltu have riche mede, For wissing and thi gode dede That tu me dides in ful gret nede. For thanne I yede in mi cuvel And ich ne havede bred ne sowel. Ne I ne havede no catel, Thou feddes and claddes me ful wel. Have nu forthi of Cornwayle The erldom ilk del, withuten fayle, And al the lond that Godrich held, Bothe in towne and ek in feld; And ther-to wile ich that thu spuse, And fayre bring hire until huse, Grimes douther, Levive the hende, For thider shal she with thee wende. Hire semes curteys for to be, For she is fayr so flour on tre; The hew is swilk in hire ler So the rose in roser, Hwan it is fayre sprad ut newe, Ageyn the sunne brith and lewe." And girde him sone with the swerd Of the erldom, biforn his ferd, And with his hond he made him knith, And yaf him armes, for that was rith, And dide him there sone wedde Hire that was ful swete in bedde. After that he spused wore, Wolde the Erl nouth dwelle thore, But sone nam until his lond And seysed it al in his hond And livede ther inne, he and his wif, An hundred winter in god lif, And gaten mani children samen And liveden ay in blisse and gamen. Hwan the maidens were spused bothe, Havelok anon bigan ful rathe His Denshe men to feste wel Wit riche landes and catel, So that he weren alle riche, For he was large and nouth chiche. Ther after sone, with his here, For he to Lundone for to bere Corune, so that it sawe Henglishe ant Denshe, heye and lowe, Hwou he it bar with mikel pride, For his barnage that was unride. The feste of his coruning Lastede with gret joying Fourti dawes and sumdel mo. Tho bigunnen the Denshe to go Unto the king to aske leve; And he ne wolde hem nouth greve, For he saw that he woren yare Into Denemark for to fare; But gaf hem leve sone anon And bitauhte hem Seint Johan, And bad Ubbe, his justise, That he sholde on ilke wise Denemark yeme and gete so That no pleynte come him to. Hwan he wore parted alle samen, Havelok bilefte wit joye and gamen In Engelond and was ther-inne Sixti winter king with winne, And Goldeboru Quen, that I wene So mikel love was hem bitwene That al the werd spak of hem two; He lovede hir and she him so That neyther owe mithe be Fro other, ne no joye se But if he were togidere bothe. Nevere yete no weren he wrothe For here love was ay newe - Nevere yete wordes ne grewe Bitwene hem hwar of ne lathe Mithe rise ne no wrathe. He geten children hem bitwene Sones and doughtres rith fivetene, Hwar-of the sones were kinges alle, So wolde God it sholde bifalle, And the douhtres alle quenes: Him stondes wel that god child strenes! Nu have ye herd the gest al thoru Of Havelok and of Goldeboru - Hw he weren boren and hw fedde, And hwou he woren with wronge ledde In here youthe with trecherie, With tresoun, and with felounye; And hwou the swikes haveden tiht Reven hem that was here rith, And hwou he weren wreken wel, Have ich seyd you everil del. Forthi ich wolde biseken you That haven herd the rim nu, That ilke of you, with gode wille, Saye a Pater Noster stille For him that haveth the rym maked, And ther-fore fele nihtes waked, That Jesu Crist his soule bringe Biforn his Fader at his endinge. Amen |
Or they would have slain him, Or totally hacked or ripped him apart! My lord, I have no more trouble From what threatened me last night. The thieves would have robbed me, But, thank God, they surely paid for it! But it is a great pity about Havelock. I believe that he will soon be dead." Ubbe said, "Bernard, is this the truth?" "Yes, sire, I do not make false oaths! If I lie one word, my lord, Tomorrow have me hanged high!" The townspeople who stood nearby, Low and great, young and old, Swore great and solemn oaths That it was true what Bernard said. It was true that they wanted to tie him up And carry off all they might find of his In coffers or in chests That they would jam into sacks. "My lord, they would have taken All he had, with himself torn apart, But God Himself has preserved him well So that he has not lost any goods. Who could stand against so many men In the night-time, knight or peasant? They were seventy in count, Strong men, rugged men, And one was the master of them all, Who had the name Griffin Galle. Who could stand against so many, Except this man from faraway lands, Who has killed them with a door bar? May he have great joy! May God give him wealth to wield, Both in town and in the fields as well. The food he eats is well spent!" Ubbe said, "Have him brought quickly, So that I may see his wounds, If he may be healed. For if he might still recover, And walk firm on his feet, I myself will dub him a knight Because of his bravery. And if any are alive, those foul thieves Who come from Cain and Eve's kin, They will hang by the neck! Curse whoever cares about their death, Since they ran about at night To tie up both townsmen and knights. I have no love for outlaws; I don't give a berry about them!" Havelock was brought before Ubbe, Who had great concern for him And much sorrow in his heart For his wounds, which were so painful. But when his injuries were examined And a doctor had determined That he would be able to heal them, To make him walk and talk with vigor, And sit on a saddle-horse And then ride a steed confidently, Then Ubbe let his worries go And his sorrow passed away. He said, "Come back with me now, With Goldeboro, your wife, And your men-at-arms, all three. For I will be your guarantor now. I want none of the friends Of those you killed with your hand To be able to wait for you in ambush As you go to and fro. I will lend you a chamber Which is up in the high tower Until you can get around And be fully healed from all your woes. There will be nothing between Your room and mine, I know, But a fine fir-wood wall. If I speak loudly or speak quietly, You will hear me well. And whenever you want, you will see me. A roof will cover us both at night, So that none of mine, priest or knight, Will try to cause shame to your wife Any more than mine, so God help me!" He had Havelock brought into the chamber Soon after, with his wife and his Three officers, the best men That might be, all rejoicing. The first night that he lay in there, With his wife and three brothers in arms, About the middle of the night Ubbe woke up and saw a great light From the room where Havelock lay, As bright as if it were day. "Good lord!" said Ubbe, "What is this? I had better go myself and see Whether he is up now and drinking toasts, Or taking part in some debauchery Like fools do this time of night. Men ought to throw them in pools, Or in a ditch, or in the muddy swamp. No one is up now but wicked men, Gluttons, criminals, or foul thieves, By Christ who all people believe in!" He stood up and peered through a board Before he spoke another word, And saw each one of them fast asleep And lying as still as a stone. He saw all that great light Coming from Havelock, which was so bright. Every bit of it came out of his mouth; He could see that clearly. "My God," he said, "what can this mean?" He called for men, both timid and bold, His wisest knights and officers, More than a hundred, without a lie, And he ordered them all to come and see What that marvel might be. As the knights were all arriving, There Havelock lay outside the hall. Out of his mouth streamed a gleam, Exactly like a sunbeam. The light there, by Heaven, Was as if seven tapers were burning And a hundred more candles with it. I would dare to swear it on a Bible! They were fast asleep, all five, As if they had departed from life, And Havelock lay on his left side, With his shining bride in his arms. He lay naked down to the chest; So fair a two were never created To lie together in a bed. The knights thought it was good fun To look at them and examine them. But just as they all stood there And his back shifted toward them, They were aware of a majestic cross On his right shoulder, so clear, Brighter than gold against the light, That they realized, high and low, It was a royal mark that they saw. It sparkled and shone brightly Just as a good carbuncle stone does, So that men can pick out a penny By its light, it was so brilliant. Then they beheld him closely, So that they finally understood That he was the son of Birkabeyn, The man who was their king, who used To govern and protect them well Against foreign armies: "For there has never been a brother In all Denmark so like another As this man, who is so noble, Is like Birkabeyn. He is his heir." At once they fell at his feet; There were none who did not hail him. They were all as full of joy As if he had risen from the grave. They kissed his feet a hundred times, The toes, the nails, and the tips, So that he began to wake up. On seeing them he blanched painfully, For he thought they would slay him, Or else tie him up and do woe. Ubbe said, "My lord, have no fear! I think that I know your thoughts. Dear son, how fortunate I am To see you with my own eyes. Lord, I offer you homage; I fully ought to be your man. For you are born from Birkabeyn, Who had many knights and servants, And you, lord, shall have the same. Though you are still a young man, You will be king of all Denmark. There was never anyone so strong here. Tomorrow you will receive pledges From every type of man, From all who are in this town, Both from earl and from baron, And from vassal and retainer, And from knight and bondsman. And so you will be made a knight With gladness, for you are so valiant." Then Havelock was very pleased, And thanked God many times. In the morning, when it was light, And the gloom of the night was gone, Ubbe had a young messenger Leap on a steed, and go to summon Earls, barons, retainers, vassals, Priests, knights, townspeople, and peasants, That they should come quickly Before him soon, each of them, As much as they loved their lives And their children and their wives. No one dared ignore his command, So that all came at once To find out what the justice wanted. Ubbe soon rose And said, "Listen to me, All together, bound and free! I will relate to you a matter here That you all know clearly. You know well that all this land Was in Birkabeyn's hand The day that he was alive and dead, And how he, by your counsel, Entrusted his three children, and all His property, to Godard to steward. He committed his son Havelock to him, And his two daughters and his holdings. All of you heard him swear On the Bible and on the mass garments That he would protect them well, Without fault, without reproach. He forget all about his oath! He deserves evil and woe forever! For he deprived both of the maidens Of their lives with a knife, And he would have killed the boy also. The knife was drawn at his heart, But God wished to save him. Godard felt regret for the boy So that he could not kill him With his own hand, that miserable fiend! But he soon after forced a fisherman To swear solemn oaths That he would drown him In the sea that was so wild. When Grim saw that he was so fair, And realized he was the rightful heir, They quickly fled from Denmark Into England and kept him there. Many years until this day He has been fed and brought up well. Look where he stands here! In all this world he has no peer, None so handsome, none so tall, Nor any so great, nor none so strong. On this earth there is no knight Half so mighty, nor half so valiant. Be joyful and glad because of him, And come forward quickly To pledge loyalty to your lord, Every rank of person. I shall first do the honors myself, And you will all follow together after." Ubbe set himself courteously on his knees; Nothing might prevent him from it. And he became Havelock's man right there, So that all who were there saw it. After him ten lads started up And became his men, And after then each baron Who was ever in that town, And then servants, and then vassals, And then knights, and then peasants, So that before the day was gone, In all the town there was no one Who had not become his man. They had all taken oaths of loyalty. When he had accepted homage From all of them in the hall, He had them solemnly swear That they would act in good faith Toward all who were alive for him. No one would ever strive against him Who made that oath, Rich or poor, fair or foul. When that was done, at once he sent Ubbe's summons far and wide To all who ruled a castle, City, or town, friend or stranger, That they should come to him quickly And hear the good news That he would tell them. Of them, not a one delayed So that he did not come hurrying. Whoever had no horse came on foot, So that within a fortnight In all of Denmark, there was no knight, Constable, or sheriff Who came from Adam and Eve Who did not appear before Sir Ubbe; They feared him as the thief does the club. When they had all greeted the king And they were all seated, Then Ubbe said, "Behold Our lord so dear, Who will be king of all the land And have us all in his hand! For he is Birkabeyn's son, The king who once used To rule and protect us well With a sharp sword and long spear. Look now, how noble he is; Surely he is his heir! Everyone fall to his feet in haste And become his man." They were so in awe of Ubbe That they did all he ordered at once, And yet they did something more: They gravely swore on the scriptures That they would stand with him Against both timid and bold, Against whoever wished to harm his body. He had them swear it on the Bible. When he had taken homage and oaths From fair and foul, Ubbe dubbed him a knight With a sword shining bright, And the people of all the land Entrusted everything into his hand, Every part of the kingdom, And made him king, fully and majestically. When he was king, men might see The greatest joy that could be. There was jousting with sharp spears, Fencing with shields that men bear, Wrestling with the lads, shot-putting, Harping and piping, an abundant amount, Games of backgammon and dice as well, And readings from books of romances. There men could hear tales sung, With minstrels beating on a drum. Men could see bulls baited, And the boars with lively dogs. Men could see every kind of sport And enjoy the growing excitement. There was never more joy In all this world than there was there. There were so many gifts of clothes That even if I swore you great oaths It would never be believed. That I may swear in full, by God! There were costly foods and wines That men bring from distant lands, Just as much and in such abundance As if it were water from the sea. The feast lasted forty days; There was never one so lavish as that. The king made Robert a knight there, Who was strong and valiant, And William Wendut as well, his brother, And Hugh Raven, who was the other. He made all three of them barons, And gave them land and other properties, So much that each had in his retinue Twenty knights by day and night. When the feast was all over, A thousand knights, fully equipped, Escorted the king with him leading them. Each had a strong steed, Helmet and shield, and bright mailcoat, And all the weapons fitting for knights. With them were also five thousand Good men, raring to fight, Who filled out his company. I will not make the story any longer. And yet when he had, from all the land, All the castles in his command, And had placed officers in them, He swore he would never rest Until he had revenge on Godard, Whom I have spoken often enough about. He summoned half a hundred knights, And all his five thousand strongmen, And had them swear at once On the Bible and on the altar as well, That they would never give up, Neither for love nor for sin, Until they had found Godard And brought him before him bound fast. When they had sworn this oath, They would not be delayed for love or hate, So that they went forth in a rush To where Godard was, on the path Where he went hunting, With a retinue that was large and proud. Robert, who was master of the militia, Was equipped with a sword And sat upon a mighty steed That would gallop mightily under him. He was the first to speak to Godard, And shouted, "Stop right there, rogue! What are you doing on this path? Come to the king quickly in haste! He sends you word and commands You to think on what you did to him When you took the lives of His sisters with a knife And then ordered him to be drowned In the sea—he heard all about that! He is very displeased with you. Now come to him immediately, The sovereign of this kingdom, You foul man, you wicked traitor! And he will give you your reward, By Christ who bled on the Cross!" When Godard heard what he threatened, With his fist he struck Robert In the teeth with a good strong blow, And Robert pulled out a long knife And stuck him through the right arm. There was little harm done in that! When his company saw and heard How Robert had acted with their lord, They nearly would have taken his life If not for his two brothers and five others Who killed ten men Of Godard's very best troops. When the others saw that, they fled, And Godard shouted loudly, "My knights, what are you doing? Will you abandon me this way? I have kept you and will still keep you! Help me now in this need And do not let my blood be spilled, Or let Havelock do his will with me! If you do so, you shame yourselves And bring yourselves into dishonor!" When they heard that, they came back, And killed a knight and a servant Of the king's own men, And wounded about ten others. The king's men, when they saw this, Rushed on them, high and low, And slaughtered every foot of them Except for Godard alone, whom they would flay Like the thief that men hang, Or a dog that men hurl into a ditch. They tied him up tightly While the bonds would last, So that he roared like a bull That was trapped in a pit With dogs biting and goading. The bonds were not light in weight. They held him so painfully tight That he began to cry for God's mercy, That they would cut off his hands. They did not stop for that, Until he was bound hand and foot. Cursed be the man who would prevent it! They beat him like men do a bear And threw him on a mangy mare With his nose turned back into its behind. They led that foul traitor in this way Until he was brought before Havelock, To whom he had caused so much woe, Both with hunger and with cold Before he was twelve years old, And with much heavy labor, With poor food and little drink, And with ragged clothing, For all his many fine oaths. Now he paid for his earlier crime; Old sin makes new shame! When the foul traitor was so Disgracefully brought before the king, The king had Ubbe quickly call His earls and all his barons, Vassal and retainer, citizen and knight, And ordered that they should judge him, For they knew the criminal well. God was angry with him in every way! They seated themselves by the wall, Rich and poor, high and low, The old men and the young as well, And made their judgment there. Soon they said to the king, Who sat as still as a stone, "We order that he be flayed alive, And then taken to the gallows, Facing this foul mare's tail, With a good strong nail through his feet, And be hanged there on two chains, With these letters written there: 'This is the traitor who fully intended To rob the king of every acre of land, And took the lives of both His sisters with a knife.' This writ will hang by him there. The verdict is given. We have no more to say." When the judgment was given and approved, And he received rites from the priests, There was no other course, Not for father nor for brother, But that he should lose his life. A lad came swiftly with a knife And began right at the toe To cut and to slice, As if it were a gown or dress, And Godard began to roar then So that men a mile away Might hear him yell, that foul wretch! The youth did not stop at all for that, Even though he cried, "Mercy! Mercy!", To skin every bit of him With a knife made of ground steel. Soon they had the mare brought, Scabbed and sick to the bone, And bound him right to the tail With a rope from an old sail. They took him to the gallows, Not by the road but over the fields, And hanged him there by the neck. Damn whoever cares! He was false! When he was dead, that devil, All that was his was quickly seized Into the king's hand, every bit, Lands and tenants and other goods. And the king immediately placed it Into Ubbe's hand with a fine staff And said, "I hereby invest you With all the land, and all the properties." · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Havelock was a mighty king then, And he reigned more than four years And amassed marvelous treasures. But Goldeboro urged him To journey back to England To conquer her heritage, For which her uncle had exiled And very unjustly disinherited her. The king told her he would do As she had asked him. He had his fleet prepared And sent for his men and his host. After praying, he put to sea And took the queen with him. Havelock had four hundred And eighty ships, full of men. They sailed and steered Until they arrived at Saltfleet. They anchored near the harbor And looked for provisions on land. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Then Havelock swore that He would establish a priory for Grim Of Benedictine monks to serve Jesus Christ forever, until Judgment Day, For the kindness he had shown him When he was poor and weak. And he would keep his promise in full, For he had it built, God knows, In the town where Grim was buried, Which still has his name. I have no more to say about Grim. But when Godrich, Who was earl of Cornwall— That foul traitor, that filthy slave— Heard that Havelock was king of Denmark, And that an army, strong and bold, Had come into England, To win all of England, And that the beautiful Goldeboro, Who was England's rightful heir, Had arrived at Grimsby, He was distraught and miserable And said, "What shall I do? God knows, I will have them both executed! I will have them hanged high, As sure as I see with my right eye, Unless they flee my land! What, do they think they will disinherit me?" At once he ordered his army out, All who could ever ride a horse Or bear a helmet on their head, A mailcoat on their back, shield and spear, Or carry any other weapon, Battle-ax, scythe, halberd, or spear, Or dagger or a good long knife, So that if they loved life or limb, They should report to him, Bearing their finest weapons, To Lincoln, where he waited, On the seventeenth day of March, So that he might thank them properly. And if any were so headstrong That they did not come speedily, He swore by Christ and by Saint John, That he would make him a slave, And all his offspring after the same. Of the English who heard that, There were none who refused his orders, For they dreaded him so sorely Like the nag fears the spur, and much more. On the day that Godard set for them, They promptly came, fully equipped, To Lincoln with good warhorses And all the weapons that knights carry. When they had arrived, the earl was eager To face against Danish men, And he said, "Listen now, all together! I have not gathered you for fun and games, But for what I will tell you now: Look where, there at Grimsby, These foreigners have come, And have now seized the priory And all that they can find. They burn churches and tie up priests; They strangle both monks and nuns! What do you, friends, advise to be done? If they run free in this way for long, They may overcome us all. They may hang or slay us all alive, Or make us slaves and do us great woe, Or else rob us of our lives, Along with our children and our wives! But now do as I will instruct you, If you wish to be faithful to me. Let us go forth now, and in haste, And save both me and yourselves And strike at the dogs quickly! For I will never be at peace, Nor be confessed or absolved by a priest, Until they are driven from our land. Let's get going and make them flee, And everyone follow me closely! For in all the army, it is me Who will first kill with his sword drawn. Damn anyone who doesn't stand fast By me while his arms last!" "Yes, my dear lord, yes!" said Earl Gunter. "Yes!" said the earl of Chester, Reyner. And who stood there said the same, And they rushed forth as if they were mad. Then men could see bright mailcoats Thrown on backs and laced firmly, And helmets set high on heads. All hurried so quickly to arms That they were ready in the time It takes to count out a pound. Straightaway they leaped on steeds, And towards Grimsby, with full force, They lumbered along the road Until they came near to Grimsby. Havelock, who had inquired closely Into their movements, every detail, Came against them with all his forces. He spared neither knight nor peasant. The first knight that he met there He charged so hard with his sword That he sheared off his head. He did not hesitate to inflict harm. When Robert saw that skillful blow, He would not turn away Until he had slain another With the sword he held drawn out. William Wendut drew out his sword, And he struck a third so hard That he made his left arm fly off Onto the field with his sword. Hugh Raven did not forget to use The sword he had brought there. He swung it up, and struck hard On an earl that he saw spurring there Nobly upon a steed, Who galloped quickly toward him. He struck him on the head so forcefully That he cleft the skull in two, And near the shoulder-blade He let the sharp sword pass Through the breast into the heart. The blow began to hurt so painfully That the earl fell down at once, As dead as any stone. Ubbe said, "I hold back too long!", And immediately charged his horse Toward Godrich, with a good spear That he saw another bear, And the two struck at each other Hotly with fierce hearts, So that they both fell headfirst Down to the earth. When they were both fallen, They drew out their swords violently, Which were so sharp and hard, And fought like they were berserk, So that the sweat and blood ran From their heads down to their feet. There men could see two knights Beat on each other with great blows So that the least strike Would have shattered a stone to pieces. There was a fight between them From the morning nearly to night, So that they did not let up Until the sun began to set. Godrich had given Ubbe An ugly wound through the side, So that with that same injury He would have been brought to the earth And his head hacked off If God and Hugh Raven were not there, Who drew him away from Godrich And saved him that very day. But before he was taken from Godrich There were a thousand knights killed And more enough on both sides. Where the armies clashed together There was such slaughter of the warriors That on the field there was no puddle That was not so full of blood That the stream didn't run downhill. Then Godrich began to strike quickly Upon the Danish again, killing swiftly And relentlessly, as a lion pounces Who spares no kind of prey And then is gone, for he made all The Danish men fall before him. He dropped every type of warrior, Any that he might overtake. There was no one who might survive His blows, neither knight nor serf, That he cut down like the grass Before a sharpened scythe. When Havelock saw his men so shaken And his forces so reduced, He came driving up on a steed And began to parley with him, And said, "Godrich, why do you do this That you act this way with me And slay my good knights? Surely, you do evil! You know full well, if you recall, That Athelwold had you swear On your knees and on the missal, On chalice and sacramental cloth as well, That you would yield to his daughter, When she was a woman of age, Every bit of England. Earl Godrich, you know it well! Do it now without struggle. Give her the land, for it is her right. I will forgive you for your hate, For all my dead, and all my wrath, For I see you are valiant And in body a good knight." "That I will never do," Answered Earl Godrich, "for I will Slay you, and hang her high! I will thrust out your right eye That you look at me with, Unless you flee from here quickly!" He straightaway gripped his sword out, And cut down on Havelock forcefully, So that he split his shield in two. When Havelock saw that shame done To his own body in front of his host, At once he drew out his best sword And smashed him so hard upon the head That Godrich fell to the earth. But Godrich got up very quickly. He did not lay long at his feet, And struck Havelock on the shoulder So that he took off more Of his mailcoat rings Than I can count, And wounded him right in the flesh, Which was so tender and soft, So that the blood ran down to his toe. Havelock was distressed then That Godrich had drawn blood From him and wounded him so sorely. With furious heart he went at him And brought great shame to Godrich there, For he heaved his sword up high And struck him so harshly That he made Godrich's hand fly off. How could he dishonor him more? When Havelock had disgraced him, His hand cut off, and badly lame, He immediately seized him by the neck As a traitor—damn whoever cares!— And had him bound and fettered fast With strong chains, all of steel, And he sent him to the queen. That lady had cause to be stern with him, And she ordered that he be guarded, But that no one should beat him Or abuse him, for he was a knight, Until other knights had rightfully judged him. When the English men saw that, When they realized, high and low, That Goldeboro, who was so fair, Was the rightful heir of England, And that the king had married her, And they had bedded together, They all came to cry, "Mercy!" Unto the king with one voice. At once they offered him homage and vows That they would never, For love or hate, oppose him again, Or rebel, for better or for worse. The king did not reject them So that he should not accept The homage that they offered, as well as Other oaths of loyalty sworn on the Bible. But before doing so he ordered the queen To be brought, for such were his thoughts To watch and to see If they would recognize her. Through them he would know If she ought to be queen. Six earls were soon ready To set out after her. They went at once and soon returned Bringing her, she who had no peer Under the moon in all the world In gentility, near or far. When she was coming near, All the English men began to fall On their knees and cried out bitterly And said, "Our lady, Christ's mercy And yours! We have done great evil To be disloyal to you, For England ought to be yours, And we your men. There is none of us, young or old, Who does not know that Athelwold Was sovereign of this kingdom And you his heir, and that the traitor Has held it with great injustice. May God soon grant for him to hang!" Havelock said, "Since you understand, I would like you now to all sit down. And in regard to what Godrich has caused, Who has brought himself to calamity, See that you judge him rightly, For justice spares neither priest nor knight. And after then I will accept from you, Under the law of the land, Both your homage and oaths of loyalty, If you want it and recommend it as well." They seated themselves at once, For no one dared obstruct the verdict, And they ordered the traitor bound tight Upon a filthy donkey, End to end, not across, His nose set toward the tail, And led to Lincoln in this manner, Shamefully in wretched rags; And, when he arrived in the borough, To be dishonorably paraded through, To south of the town onto a green field— Which is still there, as far as I know— And to be tied to a stake With a great fire set around him, And all to be burned to dust right there. And yet they ordered more, In order to warn other traitors: That his children should forever lose Their heritage of what was his For his outrageous crime. When the verdict was given and approved, The traitor was quickly laid on the donkey And he was led to that same green And burned to ashes right away. Then Goldeboro was at ease. She thanked God many times That the foul traitor who had intended To disgrace her body was burned, And she said, "Now is the time to take Homage from all kinds of people That I see riding and walking, Now that I am avenged on my foe." Havelock had soon received pledges On the Bible from all the English, And had them swear solemn oaths That they would hold him in good faith Toward all who were alive And who were born of women. When he had taken guarantees From the great and the lesser, With all at his will, he summoned The earl of Chester with all his men, Who was a young knight without a wife, And said, "Sir Earl, by my life, If you will trust my counsel, I will deal with you fairly. For I will give you as a wife The fairest thing that is alive, Gunnild of Grimsby, The daughter of Grim, by Saint David, Who brought me up and kept me well, And fled with me out of Denmark To rescue me from death. Surely, through his good judgment I have lived to this day. May his soul be blessed forever! I advise that you take her And wed her, and do her courtesy, For she is beautiful and she is noble, And as gracious as she could be. I will prove it to you in full that I am well pleased with her by a token, For I will give you a promise That forevermore, while I live, For her sake you shall be dear to me. I would like all these people to witness that." The earl did not refuse the king, And neither knight nor servant Said anything against the match, But they were wedded that same day. That marriage was made in a blessed moment, For there were never in any land Two who came together, clothed or naked, Who lived in the way That they did their whole lives. They had five sons together, All the best men in times of need Who might ride on any steed. When Gunnild was brought to Chester, Havelock, the good man, did not forget Bertram, who was the earl's cook. He called him as well And said, "Friend, so God help me, You will have a rich reward For your guidance and your kind deeds That you did for me in my great need. For then I walked in my cloak And had neither bread nor sauce, Nor did I have any possessions. You fed and clothed me well. Take now the earldom of Cornwall, Every acre, without any doubt, And all the land that Godrich held, Both in town and field as well. And with that I want you to marry Grim's daughter, Levi the gracious, And bring her honorably to your house For she shall go with you there. It is her nature to be courteous, For she is as fair as the flower on the tree. The color in her face Is like the rose in a rosebush When it has newly blossomed out Toward the sun, bright and fresh." And at once he fit him with the sword Of the earldom, in front of his army, And with his hand he made him a knight And gave him arms, for that was proper, And straightaway had him married To Levi, who was so sweet in bed. After they were married, The earl did not wish to dwell there, But soon made his way to his land And received it all into his hand, And lived there, him and his wife, For a hundred seasons in good health. They had many children together, And lived forever in ease and pleasure. When both of the maidens were married, Havelock immediately began To endow his Danish men well With rich lands and properties, So that they were all prosperous, For he was generous and not grudging. Soon after, he traveled with his army To London to wear the crown, So that all would see, English and Danish, high and low, How he wore it with regal pride Before his great baronage. The festival of his coronation Lasted with great rejoicing For forty days and somewhat more. Then the Danes began to go To the king to ask permission to leave. He did not want to aggrieve them, For he saw that they were anxious To journey home to Denmark, But gave them permission soon after And entrusted them to Saint John, And ordered Ubbe, his magistrate, That he should govern and guard Denmark in the same way, So that no complaint would come to him. When they had all departed together, Havelock stayed with joy and pleasure In England and was king there In peace for sixty years. And as for Queen Goldeboro, I know that So much love was between them That all the world spoke of the two. He loved her and she loved him So that neither one could be separated From the other, nor have any happiness Unless they were together. They were never angry with each other, For their love was always new. Harsh words never grew between them That might lead to any hostility Or any wrath. They had many children together, Sons and daughters, fifteen in all, Of whom the sons were all kings If God should have it happen, And the daughters all queens. He stands well who has good children! Now you have heard the adventure through Of Havelock and Goldeboro, How they were born and how they fared, And how they were treated wrongly In their youth with treachery, With treason, and with felony; And how the traitors intended To rob them of what was their right, And how they were well avenged. I have told you every bit. For that, I now ask of all of you Who have heard the story now, That each of you, in good faith, Will say the Lord's Prayer quietly For him who made this story And stayed awake many nights for it, That Jesus Christ would bring his soul Before His Father at his end. Amen. |